Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Perspectiva, poliglosia y parataxis en El monje negro de Serebrennikov

    1. [1] Instituto del Teatro de Madrid
  • Localización: Pygmalion: Revista de teatro general y comparado, ISSN 2171-3820, Nº. 14, 2022 (Ejemplar dedicado a: Vínculos escénicos entre Europa del este y del oeste), págs. 79-88
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      : Kirill Serebrennikov (Rostov-on-Don, Rusia, 1969) se acerca al cine y teatro, cuando se traslada a Moscú en 1998, donde el gobierno de Putin le nombra director del Centro de Arte Contemporáneo Winzavod (2011) y la municipalidad del Teatro Gogol (2012). En estos centros desarrolla su actividad artística, hasta que en 2018 surgen discrepancias con Putin a causa de la libertad de expresión. Encarcelado y acusado de corrupción, en occidente, el Festival de Avignon le programa en varias ediciones, así como otros teatros de París y Berlín. Este perfil polémico le ha dado notoriedad, sin embargo, la aportación al teatro contemporáneo resulta más significativa por la experimentación en la utilización de procedimientos cinematográficos en el teatro. Durante el último festival de Avignon (2022) presentó El monje negro, una adaptación de un cuento de Chejov, donde realiza una lectura pluriperspectivistica del relato en su traslación a escena, además de apoyarse en la poliglosia, la parataxis y la convivencia entre la interpretación ante el público y delante de la cámara

    • English

      Kirill Serebrennikov (Rostov-on-Don, Russia, 1969) gets in touch with film and theatre when he moves to Moscow in 1998, where Putin’s government appoints him as the director of the Winzavod Contemporary Art Centre (2011) and the municipality of the Gogol Theatre (2012). He carries out his artistic activity in both centers, until 2018, when disagreements concerning freedom of speech begin to emerge. Jailed and charged with corrupt practices, in the West he visits the Avignon Festival on several occasions, as well as other venues in Paris and Berlin. This controversial profile has given him notoriety, however, his contribution to contemporary theatre is more significant for his work experimenting with cinematographic procedures in theatre. During the last Avignon Festival (2022) he presented The Black Monk, an adaptation of a Chekhov tale, where he performs a multi-perspective reading of the story in its translation to the stage, as well as relying on polyglossia, parataxis and the coexistence between performing for a live audience and for the camera


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno