El ser humano siempre se ha preocupado por la medición del tiempo desde la Antigüedad, produciendo objetos que sirvieran para ello. Al principio se dependía directamente de los factores climáticos hasta que irrumpieron los relojes mecánicos en la Edad Media. La tipología de reloj nocturno nace en la Península Itálica en el siglo XVII buscando dar solución a dos problemas: el sonido de su maquinaria y la visión de la hora durante la noche. Fueron los hermanos Campani quienes lograron introducir los avances necesarios para conseguirlo y rápidamente estos relojes se popularizaron entre las élites europeas. El Museo Nacional de Artes Decorativas (Madrid) custodia los dos únicos ejemplares que existen en las colecciones estatales españolas. Uno fechado en 1678 y producido en Roma por Joseph de Lellis, y otro anónimo de finales del siglo XVII, de factura vienesa e italiana.
Since ancient times, humans have always been concerned with the measurement of time and have produced objects for this purpose. At the beginning, it depended directly on the weather until mechanical clocks appeared in the Middle Ages. The night clock type was born in the Italian peninsula in the 17th century in an attempt to solve two problems: the sound of its machinery and the ability to see the time at night. It was the Campani brothers who managed to introduce the necessary advances to achieve this; and these clocks quickly became popular among the European elite. The Museo Nacional de Artes Decorativas (Madrid) houses the only two examples in the Spanish state collections. One is dated in 1678 and produced in Rome by Joseph de Lellis, and the other is an anonymous late 17th century Viennese and Italian clock.
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados