Comuna de Concepción, Chile
Este artículo presenta una descripción fonético-fonológica del criollo haitiano hablado por hablantes nativos de esta lengua residentes en la Provincia de Concepción. Para la elicitación de los datos se utilizó una lista léxica de 133 ítems y, en algunas ocasiones, un set de imágenes ad hoc. La muestra estuvo constituida por seis colaboradores (cuatro de sexo masculino y dos de sexo femenino). El marco de referencia teórico-metodológico es el (neo)distribucionalismo, utilizado habitualmente en la descripción de vernáculos en Chile. Algunas conclusiones prominentes de este artículo son las siguientes: la abertura y nasalización tienen estatus fonémico en algunas vocales (/e, o/, versus /ɛ, ɔ/; /a, e, o/ versus /ã, ẽ, õ/), existe una alta alofonía en algunas consonantes (por ejemplo, en los fonemas /p, t, k/), hay una oposición fonológica entre consonante fricativas sordas y fricativas sonoras (/f/ versus /v/, /s/ versus /z/ y /ʃ/ versus /ʒ/), y no hay realizaciones aproximantes de los fonemas oclusivos sonoros
A phonetic-phonological description of Haitian Creole spoken by native Creole speakers residing in the Province of Concepción is presented in this paper. A lexical list of 133 items and, in some cases, a set of ad hocimages were used to elicit the data. The sample consisted of four males and two females. The reference framework used is the (neo)distributional one, commonly used in the description of vernaculars in Chile. Some prominent conclusions of this work are the following: the opening and nasalization have phonemic status in some vowels (/e, o/, versus /ɛ, ɔ/; /a, e, o/ versus /ã, ẽ, õ/), some consonants show great allophonic variation (for example, in the phonemes /p, t, k/), there is a phonological opposition between voiced and voiceless fricative consonants (/f/ versus /v/, /s/ versus /z/ and /ʃ/ versus /ʒ/), and there are no approximant realizations of the voiced occlusive phonemes
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados