The fact that U.S. Latinx live “between two worlds” make their artistic production a pungent element to obtain support for social inclusion and equality. The anxieties of these artists are related to a wide range of social and identity matters. Longing for the American Dream, these immigrants and their descendants realized the necessity to overcome not only physical but also cultural, linguistic, economic and racial barriers. For instance, the Dominican-American writer Julia Alvarez examines the issue of being “hyphenized” in her text “Entre Lucas y Juan Mejía” (1992). This study also examines the play Los Vendidos (1967), by Luis Valdez, and poems by Tino Villanueva, Pat Mora, Jimmy Santiago Baca, and Gary Soto in order to analyze how the authors address the stereotypes applied to U.S. Latinx on a daily basis.
O fato de os U.S. Latinx viverem “entre dois mundos” torna a sua produção artística um elemento pujante para a obtenção de alicerces em sua busca por inclusão e igualdade. As angústias desses artistas estão relacionadas a uma vasta gama de aspectos sociais e identitários. Desejosos em realizar o American Dream, esses imigrantes e suas descendentes perceberam a necessidade de transpor não somente barreiras físicas, mas também culturais, linguísticas, econômicas e raciais. Por exemplo, Julia Alvarez, escritora Dominican-American, examina a questão de ser “hifenizada” em seu texto Entre Lucas y Juan Mejía (1992). Este estudo também examina a peça de teatro Los Vendidos (1967), de Luis Valdez, e poemas de Tino Villanueva, Pat Mora, Jimmy Santiago Baca e Gary Soto com o objetivo de analisar as formas pelas quais os autores abordam os estereótipos aplicados aos U.S. Latinx em seu cotidiano.
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados