Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Cross-cultural adaptation and validation of a Moroccan arabic version of the american preoperative anxiety and information scale

Abderrahmane Achbani, Fatima Bengaisse, Yassmine Elmoussaoui, Souad Rouhi, Hasnaa Sine, Lahoucine Amsdar, Youssef Bouchriti, Ahmed Kharbach, Rachid Acim

  • español

    Antecedentes: La ansiedad es una sensación común y difícil cuyo origen es a menudo inespecífico con efectos deletéreos sobre el manejo anestésico y los resultados postoperatorios. Para prevenir y tratar eficazmente la ansiedad preoperatoria, los niveles de ansiedad de los pacientes deben evaluarse mediante instrumentos de medición fiables. Uno de estos instrumentos es la Escala de Ansiedad e Información Preoperatoria de Ámsterdam (APAIS), que aún no cuenta con una versión validada en Marruecos. Aunque el alcance y las consecuencias de la ansiedad preoperatoria están bien documentados en el mundo desarrollado, hay pocos estudios en Marruecos. Objetivos: Este estudio tenía como objetivo adaptar la APAIS para medir la ansiedad preoperatoria en pacientes adultos marroquíes sometidos a cirugía. Métodos: Se elaboró una versión en árabe del APAIS y se administró a una muestra de 100 pacientes adultos. Se realizó una traduc-ción hacia adelante/atrás para garantizar una adaptación cultural marroquí fiable. Se realizó un pre-test y se administró la versión final en árabe dialectal del APAIS a una muestra sometida a cirugía electiva en el hospital regional de SoussMassa en Agadir. Se exploró su fiabilidad mediante el alfa de Cronbach y se analizó su validez. Resultados: La fiabilidad del APAIS marroquí fue alta, con una consistencia interna y un coeficiente alfa de Cronbach de 0,738. El coeficiente de correlación intraclase (CCI) para esta puntuación es de 0,880 (IC95%: 0,817 a 0,928), lo que corresponde a una buena fidelidad. Conclusión: Esta versión del APAIS es válida y puede utilizarse de forma fiable en Marruecos para apreciar la ansiedad preoperatoria y el deseo de información que sienten los futuros cirujanos. Se trata de un instrumento útil de cribado de la ansiedad y la necesidad de información en la práctica clínica, sobre todo por su brevedad y sencillez.

  • English

    Background: Anxiety is a common and difficult sensation whose source is often non-specific with deleterious effects on anesthetic management and postoperative outcomes. To effectively prevent and treat preoperative anxiety, patients’ anxiety levels must be assessed using reliable measuring instruments. One of these tools is the Amsterdam Preoperative Anxiety and Information Scale (APAIS), which does not yet have a validated Moroccan version. Although the extent and consequences of preoperative anxiety are well documented in the developed world, there are few studies in Morocco. Objectives: This study aimed to adapt APAIS to measure preoperative anxiety in adult Moroccan patients undergoing surgery. Methods:We produced an Arabic version of APAIS and administered it to a sample of 100 adult patients. A forward/backward translation was carried out to ensure a reliable Moroccan cultural adaptation. A pre-test was conducted and the final dialectal Arabic version of APAIS was administered to a sample undergoing elective surgery at the regional hospital of SoussMassa in Agadir. We explored its reliability through Cronbach’s alpha and analyzed its validity. Results: The reliability of the Moroccan APAIS was high with internal consistency and a Cronbach’s alpha coefficient is 0.738. The Intraclass correlation coefficient (ICC) for this score is 0.880 (CI95%: 0.817 to 0.928), which corresponds to a good fidelity. Conclusion: This version of APAIS is valid and can be used reliably in Morocco to appreciate the preoperative anxiety and the desire for information felt by future surgeons. It is a useful screening tool for anxiety and the need for information in clinical practice, particularly because of its brevity and simplicity.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus