Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


El Cruce del Mar en la Biblia Hebrea y los cambios de paradigma científicos actuales:: Filología y Arqueología bíblica en diálogo

    1. [1] Universidad de Alcalá

      Universidad de Alcalá

      Alcalá de Henares, España

  • Localización: Astarté.: Estudios del Oriente Próximo y el Mediterráneo., ISSN-e 2659-3998, Nº. 5, 2022, págs. 103-123
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • The Crossing of the Sea in the Hebrew Bible and Current Scientific Paradigm shifts:: Biblical Philology and Archeology in Dialogue
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      El «giro ontológico» que las Ciencias Sociales intentan dar desde el «giro lingüístico» lo vemos presente en el texto bíblico gracias a la superación del doble plano, de presencia y ausencia, del signo lingüístico en el origen del protosinaítico. Como ejemplo, aquí, a partir del mapa geológico más antiguo del mundo (Papiro de Turín 1879 / 1899 / 1969), lenguaje complementario donde los elementos de una realidad tridimensional se transfieren a un espacio bidimensional reducido, el Canto del Mar presente en la Biblia Hebrea se «piensa arqueológicamente» desde la reminiscencia fonética que posee el mar, ים סוף (yamsuf), y el ibis, ינשוף (yansuf), representación de la divinidad egipcia de la escritura. Así como también, la imagen material del mar dividido puede ser «teóricamente orientada» a la luz del mismo continuum temporal narrativo que encontramos en dicho Canto y los Cuentos maravillosos del Papiro Westcar, primer relato de ficción que poseemos del Antiguo Egipto.

    • English

      The «ontological turn»that the Social Sciences try to give from the«linguistic turn»we seepresent in the biblical text thanks to the overcoming of the double plane, of presence and absence, of the linguistic sign in the origin of the proto-Sinaitic. As an example, here, from the oldest geological map of theworld (Papyrus ofTurin 1879 / 1899 / 1969), complementary language where the elements of a three-dimensional reality are transferred to a reduced two-dimensional space, the Song of the Seapresent in the HebrewBibleis «archaeologically thought»from the phonetic reminiscence of the sea,ים סוף(yamsuf),and the ibis, ינשוף(yansuf), representation of the Egyptian divinity of writing. As well asthe material image of the divided sea can be «theoretically ori-ented»consideringthe same narrative temporal continuumthat we find in this Songand the Wonderful Tales of the Westcar papyrus, the first fictional storywe possessof Ancient Egypt.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno