Barcelona, España
El presente estudio tiene por objetivo rastrear, analizar y describir la historia de las palabras sedán, jeep y sidecar usadas actualmente en español para designar unos determinados vehículos de motor, y demostrar con precisión cómo estas unidades léxicas se han ido introduciendo en la lengua castellana, sobre todo teniendo en cuenta su carácter de préstamos o extranjerismos tomados de la lengua inglesa y la importancia que estos tienen para llenar vacíos terminológicos en cualquier ámbito y en cualquier idioma. Asimismo, las informaciones históricas que aquí se recogen acerca de estos tres vocablos podrán emplearse como material para la compilación de un diccionario histórico del que carece actualmente la lengua española.
The aim of this study is to trace, analyze and describe the history of the words sedan, jeep and sidecar currently used in Spanish to designate certain motor vehicles, and to demonstrate precisely how these lexical units have been introduced into the Spanish language, especially taking into account their nature as borrowings or foreign words taken from the English language and the importance they have for filling terminological gaps in any field and in any language. Also, the historical information gathered here about these three words can be used as material for the compilation of a historical dictionary, which the Spanish language currently lacks.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados