Santiago de Compostela, España
Este artículo considera dos epitafios escritos al príncipe Carlos, primogénito y heredero de Felipe II, fallecido prematuramente en 1568. Tras establecer su marco histórico, se evalúan los testimonios textuales de cada epitafio, «Aquí yacen de Carlos los despojos» y «Nací de agüelo y padre sin segundo», con el propósito de fijar sendos textos proporcionando sus correspondientes variantes, a partir de textos que circularon en cancioneiros hispano-portugueses. Dos versiones adaptan el segundo a la figura de D. Sebastião, el monarca portugués fallecido en Alcazarquivir. Sigue un estudio literario, que interpreta y analiza la retórica epidíctica de los géneros fúnebres, combinada con las alusiones a las enigmáticas circunstancias de la muerte del príncipe. La brevedad epigramática de ambos epitafios contrasta con la amplificación del segundo, que añade dos octavas que aportan un sentido religioso ausente de la versión genuina.
This paper considers two epitaphs written to Prince Carlos, the eldest son and heir-apparent of Felipe II of Spain, who died prematurely in 1568. After providing the historical context, the paper evaluates the textual testimonies of each epitaph, «Aquí yacen de Carlos los despojos» and «Nací de agüelo y padre sin segundo», with the purpose of establishing both texts by providing their corresponding variants as extracted from texts which could be found in Spanish-Portuguese cancioneiros. Two versions adapted the second epitaph to the figure of D. Sebastião, the Portuguese monarch who died in Ksar el Kebir. A literary study is then provided, which interprets and analyses the epideictic rhetoric of the funeral genres, combined with the allusions to the enigmatic circumstances of the Prince’s death. The epigrammatic brevity of both epitaphs contrasts with the amplification of the second, in which the addition of two octaves provides a religious sense which was not present in the genuine version.
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados