El modelo de las visitas domiciliarias fue acogido en Colombia en la segunda mitad del siglo XIX, pero las mujeres entran a participar de forma regular a principios del siglo XX a través de la creación de asociaciones. Fue la entrada al trabajo voluntario de las mujeres. Posteriormente este modelo en donde la presencia femenina aumentó, se va a profesionalizar creando las primeras escuelas de servicio social y más tarde los programas profesionales de trabajo social en Colombia. Este artículo trata de dar cuenta de este proceso.
The model of household visits was established in Colombia in the second half of the nineteenth century. Women began to participate in a regular way from the beginning of the twenty century through the creation of associations. This was the entrance to voluntary work for women. Afterwards, this work becomes professional through the creation of the first social work schools in Colombia. This paper aims at illustrating this process
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados