Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


A língua portuguesa de São Tomé e Príncipe

    1. [1] Universidade de São Paulo

      Universidade de São Paulo

      Brasil

    2. [2] UILAB
    3. [3] Universidade da Integração Internacional da Lusofonia Afro-Brasileira: São Francisco do Conde, BA, BR
  • Localización: Fórum Linguístico, ISSN-e 1984-8412, Vol. 19, Nº. 3, 2022, págs. 8125-8143
  • Idioma: portugués
  • Títulos paralelos:
    • La lengua portuguesa de São Tomé y Príncipe
    • The Portuguese language of São Tomé and Príncipe
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Este artículo analiza la historia y la situación lingüística actual del portugués de São Tomé y Príncipe (PST y PP). La aparición de estas variedades en São Tomé y Príncipe (STP) se remonta al establecimiento colonial del portugués en un entorno multilingüe, así como a su desarrollo inicial como segunda lengua y, posteriormente, como lengua materna adquirida por los nativos. Además, a partir de los datos recopilados in situ, el artículo presenta un breve panorama sincrónico de algunos procesos fonológicos, a saber: nasalización, alternancia de la rotica, vocalización y borrado segmentario, observado en el PST y PP. El análisis de factores históricos, sociales y lingüísticos permite concluir que, en STP, se evidencia el desarrollo de sus propias variedades locales, las cuales, si bien aún carecen de una descripción y sistematización lingüística robusta, están dotadas de rasgos lingüísticos identitarios.

    • English

      This paper provides a linguistic overview of the history and current status of Santomean and Princepean Portuguese (PST and PP). The rise of these varieties in Sao Tome and Principe goes back to their colonial origins in a multilingual environment, and also to their development into Second Language of indigenous people – later nativized as mother language by their offspring. Besides, from data collected on the spot, the article presents a brief synchronic overview of some phonological features of these varieties, focusing on phonological phenomena such as nasalization, rhotic variation, vocalization and segmental deletion, which are recurrent in PST and in PP. The analysis of historical, social and linguistic factors allows us to conclude that the development of local varieties is evident in STP. Although there is lack of a robust linguistic description and systematization, PST and PP are endowed with identity linguistic traits.

    • português

      E Este artigo discute a história e a situação linguística atual do português santomense e do português principense (PST e PP). O surgimento dessas variedades em São Tomé e Príncipe (STP) remonta ao estabelecimento colonial do português em um ambiente plurilíngue, bem como ao seu desenvolvimento inicial como segunda língua, e, posteriormente, como língua materna adquirida pelos nativos. Ademais, a partir de dados coletados in loco, o artigo apresenta um breve panorama sincrônico de alguns processos fonológicos, a saber: nasalização, alternância do rótico, vocalização e apagamento segmental, observados no PST e no PP. A análise de fatores históricos, sociais e linguísticos nos permite concluir que, em STP, é evidente o desenvolvimento de variedades locais próprias, as quais, embora ainda careçam de uma descrição e sistematização linguística robusta, são dotadas de traços linguísticos identitários.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno