Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Diccionario y literatura

    1. [1] Universidad de Sevilla

      Universidad de Sevilla

      Sevilla, España

  • Localización: Hesperia: Anuario de filología hispánica, ISSN 1139-3181, Nº 25, 2, 2022, págs. 113-130
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Dictionary and literature
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Las fuentes literarias han estado (y siguen estando) muy presentes en los distintos diccionarios. Incluso se ha recurrido a citas para contextualizar los vocablos. Desde una perspectiva estrictamente normativa se percibe la necesidad de legitimar las palabras seleccionadas, mientras que desde un punto descriptivo los textos únicamente testifican su uso. La publicación del Diccionario de Autoridades de la RAE constituye un buen ejemplo de la fusión de la lexicografía con la literatura. Por otro lado, la aparición, a finales del siglo XX, del Diccionario de Diccionario del español actual, de Manuel Seco, Olimpia Andrés y Gabino Ramos, un repertorio de nueva planta y de carácter sincrónico, constituye un avance importante para la lexicografía española. Frente al empleo de ejemplos inventados, se recuperan las citas, en este caso no solamente literarias, pues los textos periodísticos poseen una importancia innegable. Pero al margen de la función de las documentaciones literarias en los diccionarios, hay que destacar que los diccionarios y sus autores han servido de fuente de inspiración para la elaboración de poemas, novelas y obras dramáticas. En este artículo se analizan algunos de estos textos en los que se muestra la fascinación por los repertorios lexicógrafos y por el enorme esfuerzo que realizan sus redactores

    • English

      Literary sources have been (and still are) very present in the different dictionaries. Even quotations have even been used to contextualize the words. From a strictly normative perspective, the need to legitimize the words selections is perceived, while from a descriptive point of view, the texts only testify to their use. The publication of the Diccionario de Autoridades (RAE) is a good example of the fusion of lexicography with literature. On the other hand, the appearance, at the end of the 20th century, of the Diccionario del español actual by Manuel Seco, Olimpia Andrés and Gabino Ramos, a new repertoire of a synchronic nature, constitutes an important advance for Spanish lexicography. In contrast to the use of examples invented by lexicographers, the quotes are recovered, in this case not only literary, since the journalistic texts have an undeniable importance. But aside from the function of literary documentation in dictionaries, it is also undenia-ble that these works, as well as their authors, have served as a source of inspiration for the elaboration of poems, novels and dramatic works. This article analyzes some of these texts in which the fascination with lexicographic repertoires and the enormous effort made by their editors is shown


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno