Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Intertestualità e traduzione: dalla citazione al rewriting

    1. [1] Università di Milano
  • Localización: Moderna: semestrale di teoria e critica della letteratura, ISSN 1128-6326, Vol. 23, Nº. 1-2, 2021, págs. 49-60
  • Idioma: italiano
  • Texto completo no disponible (Saber más ...)
  • Resumen
    • Intertextuality and Translation: from Quotation to Rewriting · The relationship that binds translation to the concept of intertextuality is extremely close but quite difficult to circumscribe. It is true that intertextuality manifests itself as an act of quotation, of reproposing elements and situations, but it is just as true that, through the use of another language, translation affects the terms at stake, with a consequent alteration of the conceptual framework of reference. By observing a number of examples, the essay shows how the changes can be understood as data capable of enlivening the culture of arrival but also that doubts always remain about the distortions of the original and the relevance of each choice


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno