Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Entrevista a Laura Alcoba: "Para qué sirven las historias"

    1. [1] Facultad de Filosofía y Humanidades, Universidad Nacional de Córdoba
    2. [2] Celehis, INHUS-UNMdP y CONICET.
  • Localización: Hybrida: Revue scientifique sur les hybridations culturelles et les identites migrantes, ISSN-e 2660-6259, Nº. 5, 2022, págs. 186-202
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Interview with Laura Alcoba: "Para qué sirven las historias"
    • Entretien avec Laura Alcoba: "Para qué sirven las historias"
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Par la forêt es la última novela de la escritora Laura Alcoba (La Plata, 1968), editada en Gallimard en enero de este año. Allí, la autora relata en francés una historia que roza lo inenarrable: un doble infanticidio, varios intentos de suicidio y la experiencia del exilio. Griselda, madre de tres hijos, mata a los dos más pequeños. Flavia, la hija mayor, sobrevive no solo a la muerte temprana, sino también al silencio que, por años, envuelve los hechos que no pueden ser explicados con palabras. En Par la forêt, una narradora en primera persona que se encuentra con los protagonistas de esta historia, los escucha, toma nota y escribe, reúne en un tiempo ulterior las palabras que acaso no pudieron ser dichas antes.

      En esta entrevista, que tuvo lugar en el café Le progrés de París en julio de 2022, Laura Alcoba comparte la experiencia íntimamente humana y escritural que significó la creación de Par la forêt. Desde esta novela, en retrospectiva, Alcoba recorre su escritura novelística, revela su vínculo con la traducción y la lengua materna, y ofrece una mirada sobre para qué contar, para qué sirven las historias.

    • français

      Par la forêt est le dernier roman de Laura Alcoba (La Plata, 1968), publié par Gallimard en janvier de cette année. L'auteur y raconte en français une histoire qui frise l'indicible : un double infanticide, plusieurs tentatives de suicide et l'expérience de l'exil. Griselda, mère de trois enfants, tue ses deux plus jeunes enfants. Flavia, la fille aînée, survit non seulement à la mort précoce, mais aussi au silence qui, pendant des années, entoure les événements qui ne peuvent être expliqués par des mots. Dans Par la forêt, un narrateur à la première personne qui rencontre les protagonistes de cette histoire, les écoute, prend des notes et écrit, rassemble dans un temps ultérieur les mots qui n'ont peut-être pas pu être dits avant.

      Dans cet entretien, qui s'est déroulé au café Le progrés à Paris en juillet 2022, Laura Alcoba partage l'expérience intimement humaine et d'écriture de la création de Par la forêt. À partir de ce roman, en rétrospective, Alcoba retrace son écriture romanesque, révèle son lien avec la traduction et la langue maternelle, et propose un regard sur ce qu'il faut raconter, à quoi servent les histoires.

    • English

      Par la forêt is the latest novel by Laura Alcoba (La Plata, 1968), published by Gallimard in January this year. In it, the author tells in French a story that borders on the unspeakable: a double infanticide, several suicide attempts and the experience of exile. Griselda, mother of three, kills her two youngest children. Flavia, the eldest daughter, survives not only the early death, but also the silence that, for years, shrouds the events that cannot be explained in words. In Par la forêt, a first-person narrator who meets the protagonists of this story, listens to them, takes notes and writes, brings together in a later time the words that perhaps could not be said before.

      In this interview, which took place at the café Le progrés in Paris in July 2022, Laura Alcoba shares the intimately human and writerly experience of creating Par la forêt. From this novel, in retrospect, Alcoba retraces her novelistic writing, reveals her link with translation and the mother tongue, and offers a look at what to tell, what stories are for.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno