Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Una reconstrucción histórica de la implementación de un modelo bilingüe en las escuelas de sordos de venezuela entre 1985 y 1996

    1. [1] Universidad de Ciencias Aplicadas de Sajonia Occidental Zwickau
  • Localización: ETD: Educaçao Temática Digital, ISSN-e 1676-2592, Vol. 24, Nº. 4, 2022 (Ejemplar dedicado a: Educação bilíngue de surdos: retrospectivas, práticas e perspectivas), págs. 826-847
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • A historical reconstruction of the implementation of a bilingual model in the schools for the deaf in venezuela between 1985 and 1996
    • Uma reconstrução histórica da implementação de um modelo bilíngüe nas escolas para surdos na venezuela entre 1985 e 1996
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Objetivo del estudio fue reconstruir históricamente el surgimiento, desarrollo y abandono del modelo bilingüe-bicultural en las escuelas públicas de sordos de Venezuela entre los años 1985 y 1996. Aunque ese proceso ha sido abordado anteriormente por algunas publicaciones académicas, todas se limitan a los puntos de vista de docentes vinculados al sector universitario. La novedad del presente artículo consistió en su reconstrucción a partir de testimonios directos de protagonistas del modelo que ocuparon en él roles diferentes: un directivo del sector educativo, una maestra, una madre de un niño sordo, una persona sorda que visitó la escuela durante la aplicación del modelo y un intérprete de lengua de señas venezolana (LSV). De acuerdo con ello, eran de esperar perspectivas nuevas que enriquecieran la actual comprensión del modelo. Efectivamente, en el análisis de los datos recolectados en entrevistas individuales contrasta el reducido alcance del modelo en lograr las transformaciones escolares pretendidas con su enorme impacto sobre las relaciones de poder de las lenguas implicadas: en el interior de la comunidad sorda, la LSV pasó de ser la variedad baja a convertirse en la variedad alta en relación con el español señado. Esto último implicó el empoderamiendo de la identidad Sorda, un cambio que se originó en el modelo, pero que lo trascendió más allá de su abandono en 1996

    • português

      O objetivo do estudo foi reconstruir historicamente o surgimento, desenvolvimento e abandono do modelo bilíngue-bicultural nas escolas públicas para surdos na Venezuela entre 1985 e 1996. Embora esse processo tenha sido abordado anteriormente por algumas publicações acadêmicas, todas se limitam a apresentar os pontos de vista de professores ligados ao setor universitário. O ineditismo deste artigo consiste na sua reconstrução a partir de depoimentos diretos de diferentes protagonistas que atuaram naquele: uma diretora do setor educacional; umaprofessora; uma mãe de uma criança surda; um surdo que visitou a escola durante a aplicação do modelo e um intérprete da Língua de Sinais Venezuelana (LSV). Assim, novas perspectivas eram esperadas para enriquecer o entendimento atual do modelo. Com efeito, na análise dos dados recolhidos nas entrevistas individuais, a reduzida abrangência do modelo na concretização das transformações escolares pretendidas contrasta com o seu enorme impacto nas relações de poder das línguas envolvidas. No seio da comunidade surda, a LSV deixou de ser a variedade baixa para se tornar a variedade alta em relação ao espanhol sinalizado. Esta última implicou o empoderamento da identidade Surda. Tal mudança teve origem no modelo, mas o transcendeu para além do seu abandono em 1996.

    • English

      The objective of the study was to reconstruct the emergence, development and abandonment of the bilingual-bicultural model in Venezuelan public schools for the deaf between 1985 and 1996. Although this process has been previously addressed by some academic publications, all of them are limited to the points of view of teachers linked to the university sector. The novelty of the present article consisted in its reconstruction based on the direct testimonies of protagonists of the model who occupied different roles in it: a manager of the educational sector, a teacher, a mother of a deaf child, a deaf person who visited the school during the application of the model, and a Venezuelan Sign Language (LSV) interpreter. Accordingly, new perspectives were expected to enrich the current understanding of the model. Indeed, the analysis of thedata collected in individual interviews contrasts the limited scope of the model in achieving the intended school transformations with its enormous impact on the power relations of the languages involved: within the Deaf community, LSV went from being thelow variety to becoming the high variety in relation to signed Spanish. The latter implied the empowerment of the Deaf identity. That change originated in the model, but transcended it beyond its abandonment in 1996.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno