Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


El ingenioso hidalgo como material para deleitar y enseñar. Sobre el Don Quixodes en el Angenehmes Passe-Tems (1734-1743) de David Fassmann

    1. [1] Universidad de Oviedo

      Universidad de Oviedo

      Oviedo, España

  • Localización: Anales cervantinos, ISSN 0569-9878, Tomo 54, 2022, págs. 175-201
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • The ingenious hidalgo as material to benefit and amuse: On the Don Quixodes in David Fassmann’s Angenehmes Passe-Tems
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Este artículo trata de cómo el autor alemán de la Ilustración David Fassmann utilizó el Quijote de Cervantes para varios volúmenes de su obra Angenehmes Passe-Tems. Fassmann inventa un escenario ficticio en el que dos amigos se reúnen regularmente para leerse varias novelas y comentar su contenido. Uno de los cuatro textos principales que se representan, mezclado con consideraciones morales, chistes, canciones, etc., es el Quijote. Los primeros tres tomos de los Angenehmes Passe-Tems no se basan en el original cervantino, sino que constituyen una versión libre realizada a partir de diferentes traducciones del francés. Se muestra qué textos se utilizaron y cómo se mezclan con las aportaciones del propio autor. Por último, se analiza la contribución de Fassmann a la recepción del Quijote en Alemania.

    • English

      This article is about how the German author of the Enlightenment David Fassmann used Cervantes’ Quixote for his multi-volume work Angenehmes Passe-Tems. Fassmann invents a fictional setting in which two friends meet regularly to read different novels to each other and comment on their content. One of the four main texts performed, mixed with moral considerations, jokes, songs, etc., is Don Quixote. The first three volumes of the Angenehmes Passe-Tems are not based on Cervantes’ original, but a free version made from different French translations. It is shown which texts were used and how they are mixed with the author’s own contributions. Finally, Fassmann’s contribution to the reception of Don Quixote in Germany is analysed.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno