Cádiz, España
Ganadora del premio Goncourt en 1951, la novela de Béatrix Beck Léon Morin, prêtre ha sido objeto de dos adaptaciones cinematográficas para la gran pantalla: la película homónima dirigida por Jean-Pierre Melvillle en 1961 y, muy recientemente, la versión de Nicolas Boukhrief, estrenada en 2017 con el título de La confession. En el presente trabajo abordamos el estudio de ambas versiones atendiendo fundamentalmente al tratamiento que hacen de la obra original, que a su vez es revelador del proyecto cinematográfico de cada uno de los realizadores y, más generalmente, de su visión del arte de la adaptación. Considerado hoy un director de culto, Melville se mantiene fiel al original, sin duda porque considera que la calidad ya contrastada de la novela juega a favor de la de la película. Por su parte, Boukhrief somete el texto de Beck a una reescritura completa con el propósito de obtener un producto capaz de captar el interés del espectador medio actual.
Winner of the Goncourt Prize in 1951, Béatrix Beck’s novel Léon Morin, prêtre has been adapted for the screen twice: the homonymous film directed by Jean-Pierre Melville in 1961 and, very recently, Nicolas Boukhrief’s version titled La confession. In this article, we address the study of both versions paying special attention to the treatment they make of the original work, which in turn is revealing of the cinematographic project of the filmmakers, and, more generally, of their view of the art of film adaptation. Considered a cult director, Melville remains faithful to the original, no doubt because he considers that the proven quality of the novel works in favor of that of the movie. In turn, Boukhrief completely rewrites Beck’s text to obtain a product capable of attracting the interest of today’s average viewer.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados