Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Hacia una traducción de “The Double Image”, de Anne Sexton: apuntes sobre la bidireccionalidad de la maternidad

  • Autores: Víctor Anguita Martínez
  • Localización: La Colmena: Revista de la Universidad Autónoma del Estado de México, ISSN 1405-6313, Nº. 110, 2021, págs. 129-143
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • Anne Sexton (Boston, 1928-1974) es conocida por el público debido a su historial clínico y a su personalidad desgarradora en los escenarios que recitaba. Sin embargo, en este estudio nos centramos exclusivamente a las cuestiones relacionadas con la maternidad en “The Double Image” (To Bedlam and Part Way Back, 1963). La extensión del poema y su importancia en relación con el completo de su obra justifican el corpus reducido con el que pretendemos acercar dichas cuestiones. Un proceso documental de la traducción, entendida como proceso y producto, que premia el trasvase no solo del estilo y los hechos biográficos presentes en el texto, sino del contenido metafórico con una tendencia premeditada hacia la aceptabilidad, posible gracias a la transcreación (Etkind, 1982) del original en la cultura receptora.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno