Es evidente que en las últimas décadas la institucionalidad en Odontología ha alcanzado un alto grado de organización como consecuencia de los grandes avances científicos y tecnológicos. Las instituciones más recientes se han creado en base a temas muy puntuales y específicos producto de la sobreespecialización por grupos profesionales alejados del concepto de salud integral.
Las instituciones han carecido de una identidad propia en la mayoría de los países latinoamericanos; muy pocos profesionales con entrenamiento formal en determinada especialidad se han organizando en pequeños grupos, con un criterio enfatizado en los aspectos técnicos de la profesión y muy poco en el concepto de salud y educación integral. Por otro lado estos grupos profesionales actuaban muy domésticamente, aislados y no trascendían más allá de sus fronteras.
It is evident that in recent decades the institutional structure of dentistry has reached a high degree of organisation as a result of major scientific and technological advances. The most recent institutions have been created on the basis of very specific topics, as a result of over-specialisation by professional groups far removed from the concept of integral health.
The institutions have lacked their own identity in most Latin American countries; very few professionals with formal training in a given speciality have organised themselves into small groups, with an emphasis on the technical aspects of the profession and very little on the concept of integral health and education. On the other hand, these professional groups acted very domestically, isolated and did not transcend beyond their borders.
É evidente que nas últimas décadas o institucionalismo na Odontologia atingiu um alto grau de organização, como conseqüência dos grandes avanços científicos e tecnológicos. As instituições mais recentes foram criadas com base em tópicos muito específicos e produto específico de superespecialização por grupos profissionais afastados do conceito de saúde abrangente.
As instituições carecem de identidade própria na maioria dos países da América Latina; muito poucos profissionais com formação formal em determinada especialidade se organizaram em pequenos grupos, com um critério enfatizado nos aspectos técnicos da profissão e muito pouco no conceito de saúde integral e educação. Por outro lado, estes grupos profissionais agiram muito domesticamente, isolados e não transcendiam além de suas fronteiras.
Traduzido com a versão gratuita do tradutor - www.DeepL.com/Translator
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados