Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


El preso concentracionario: La estética confinada

    1. [1] Universidade Federal da Paraíba

      Universidade Federal da Paraíba

      Brasil

  • Localización: Letras de Hoje: Estudos e debates de assuntos de lingüística, literatura e língua portuguesa, ISSN 0101-3335, Vol. 57, Nº. 1, 2022 (Ejemplar dedicado a: Single Volume - Continuous Publication; e41956), págs. 1-12
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • O preso concentracionário: A estética confinada
    • The concentration prisoner: Confined aesthetics
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      A través de las obras de los autores que aquí reunimos bajo el apelativo de concentracionarios, o también presos del lager, como el español Jorge Semprún (1923-2011), el rumano israelí Aarón Appelfeld (1932-2018), el austriaco nacionalizado belga Jean Amery (1912-1978) o el húngaro Imre Kerstérz (1929-2016), proponemos una reflexión sobre la deshumanización lingüística que discurre paralela a la retirada de la condición humana de los presos. Cada uno de los autores mencionados ensayará un camino para salir del confinamiento que décadas después de haberlo abandonado aun lo transitan como su realidad más cotidiana. Si Appelfeld decide ocupar el lugar de la mira del niño, asumiendo una visión de mundo en que la creatividad se encuentra en una etapa previa a la racionalización y la conceptualización, evitando con ello el escepticismos, para explicar el realismo no biográfico de sus novelas, Kerstérz debe marcar distancias y explicarse frente al nuevo realismo francés que se extiende bajo el objetivismo de Robe-Grillet; mientras que Semprún recurre y defiende el artificio para escribir sobre no ya lo inimaginable sino sobre lo invivible, Amery, por su parte, cuenta desde la perplejidad primero, y más tarde desde la desolación, el vacío existencial que se le imprime en el ánimo al escuchar a su lengua nativa invadida por el totalitarismo. A través de ellos, observamos las diferentes soluciones literarias y existenciales, no siempre llegadas a buen puerto, que cada uno encuentra como salida de un confinamiento que si no es por la literatura los retiene en su seno de por vida. 

    • English

      Through the works of the authors that we have gathered here under the name of concentration prisoners, or also prisoners of lager, such as the Spaniard Jorge Semprún (1923-2011), the Romanian-Israeli Aarón Appelfeld (1932-2018), the Austrian nationalized Belgian Jean Amery (1912-1978) or the Hungarian Imre Kerstérz (1929-2016), we propose a reflection on the linguistic dehumanization that runs parallel to the withdrawal of the human condition of prisoners. Each of the authors cited will try to find a way out of the confinement that can not left behind, because they still live the lager as their most daily reality. If Appelfeld decides to look at soah from the innocence of a child, assuming a worldview in which creativity is at a stage prior to rationalization and conceptualization, thus avoiding skepticism, to explain the non-biographical realism of his novels, Kerstérz must to mark distances and justify itself in the face of the new French realism that spreads under Robe-Grillet’s objectivism; while Semprún defends the “artifice “ as a way of communicate not only about the unimaginable, but about the unlivable, Amery, in turn, narrates, first from perplexity and then from desolation and anger, the existential emptiness of seeing his language native invaded by totalitarianism. Through them, we observe the different literary and existential solutions, not always successful, to get out of a confinement that keeps them in its midst.

    • português

      Através das obras dos autores que aqui reunimos sob o nome de presos concentracionários, ou também prisioneiros da lager, como o espanhol Jorge Semprún (1923-2011), o romeno-israelense Aarón Appelfeld (1932-2018), o austríaco nacionalizado belga Jean Amery (1912-1978) ou o húngaro Imre Kerstérz (1929-2016), propomos uma reflexão sobre a desumanização linguística que corre paralela à retirada da condição humana dos presos. Cada um dos autores citados tentará um caminho para sair do confinamento que décadas depois de abandoná-lo, ainda percorrem como sua realidade mais cotidiana. Se Appelfeld decide olhar a soah desde a inocência de uma criança, assumindo uma visão de mundo na qual a criatividade está em um estágio anterior à racionalização e à conceituação, evitando assim o ceticismo, para explicar o realismo não biográfico de seus romances, Kerstérz deve marcar distâncias e se justificar perante o novo realismo francês que se espalha sob o objetivismo de Robe-Grillet; enquanto Semprún recorre e defende o artifício de escrever não apenas sobre o inimaginável, mas sobre o invívivel, Amery, por sua vez, narra, primeiro desde a perplexidade e em seguida desde a desolação e a raiva, o vazio existencial de ver a sua língua nativa invadida pelo totalitarismo. Por meio deles, observamos as diferentes soluções literárias e existenciais, nem sempre bem-sucedidas, para sair de um confinamento que os retém em seu seio. 


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno