Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de La pronunciación de palabras extranjeras en clave política: detalles del debate Scioli-Macri (y sus repercusiones)

Yolanda Hipperdinger

  • español

    En 2015 tuvo lugar en la Argentina, por primera vez, una elección presidencial en segunda vuelta. Entre las diversas instancias de exposición pública de las posiciones y propuestas de Daniel Scioli y Mauricio Macri, los aspirantes a la presidencia más votados en las correspondientes elecciones generales, ocupó un lugar preponderante el debate que se desarrolló entre ambos candidatos, en la Facultad de Derecho de la Universidad de Buenos Aires, una semana antes del balotaje. Se trató de una interacción estrictamente pautada en la que los candidatos dispusieron, alternadamente, de breves lapsos de tiempo para presentar su visión y plan de acción sobre conjuntos temáticos definidos con anterioridad, así como para preguntarse y responderse mutuamente. Las estrategias que Scioli y Macri emplearon en ese marco, de posibilidades restringidas pero de extrema visibilidad pública, fueron ampliamente revisadas por analistas políticos y estudiosos del discurso. No obstante, no han sido aún objeto específico de atención las peculiaridades fonético-fonológicas de las intervenciones respectivas, que resultaron muy discutidas oportunamente, en cambio, por usuarios de distintas redes sociales. Este artículo constituye un primer acercamiento al análisis de esas peculiaridades, con foco en la realización divergente, respecto de la convencionalizada, de unidades lexicales reconocidas como no españolas: detalles que, aunque ignorados incluso en las transcripciones del debate que se difundieron, fueron "denunciados" en comentarios e intercambios virtuales que (en un amplio espectro de inferencias) confirieron a esas pronunciaciones atípicas un carácter indicial respecto de supuestas características personales de los candidatos.

  • English

    In 2015, a presidential election in the second round took place in Argentina for the first time. Among the various instances of public exposition of the opinions and proposals of Daniel Scioli and Mauricio Macri, the candidates for the presidency with the most votes in the corresponding general elections, the debate that took place between both candidates in the School of Law of the University of Buenos Aires, one week before the ballotage, occupied a preponderant place. This interaction was a strictly regulated one, in which the candidates had, alternately, brief periods of time to present their vision and action plan relative to previously defined thematic groups, as well as to ask and answer each other. The strategies that Scioli and Macri used in this framework, with restricted possibilities but with extreme public visibility, were widely analyzed by political analysts and discurse scholars. However, the phonetic-phonological peculiarities of the respective interventions, which were conversely discussed at that time by users of different social networks, have not been a specific object of attention yet. This paper constitutes a first approach to the analysis of these peculiarities, with the focus on the divergent realization, in relation to the conventional one, of lexical units recognized as non-Spanish: details that, although ignored even in the published transcriptions of the debate, were "denounced" in comments and virtual exchanges that (in a wide spectrum of inferences) gave these atypical pronunciations an indexical character regarding the supposed personal characteristics of the candidates.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus