Argentina
Respecto del pasaje en cuestión (Verg. Ecl. 9. 44-55), la tradición manuscrita no se muestra uniforme: la mayor parte de los MSS asignan los vv. 46-50 a Meris; algunos pocos (M y γ) los asignan a Lícidas. El artículo aporta fundamentación en favor de la atribución de esos versos a Lícidas; repasa diversas soluciones adoptadas en ediciones y comentarios recientes, incluyendo la última edición crítica (Ottaviano, 2013), en la que se adopta (equivocadamente, a nuestro criterio) la enmienda nisi en el v. 45. A continuación, las cuatro evocaciones de canto realizadas por Lícidas y Meris son analizadas en el marco de dos oportunos señalamientos de Schmidt (1972): a. el particular concepto de ‘autoría’ que rige en la ficción de oralidad propia de la poesía bucólica; b. la relación que se establece en la égloga entre el contenido de esas evocaciones y las categorías de poeta y uates declaradas en los vv. 32-36.
Regarding Verg. Ecl. 9, 44-55 the manuscript tradition is not uniform: most of the MSS assign vv. 46-50 to Meris; a few (M and γ) assign them to Lycidas. The article provides substantiation for the attribution of these verses to Lycidas; it reviews various solutions adopted in recent editions and commentaries, including the latest critical edition (Ottaviano., 2013), which (wrongly in our view) adopts the emendation nisi in v. 45. The four evocations of song made by Lycidas and Meris are then analysed within the framework of two timely points made by Schmidt (1972): a. the particular concept of ‘authorship’ that governs the fiction of orality proper to bucolic poetry; b. the relationship established in the eclogue between the content of these evocations and the categories of poeta and uates stated in vv. 32-36.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados