Madrid, España
Han transcurrido más de cien años desde que se aprobara en España la primera norma que reconocía el derecho de las trabajadoras a interrumpir su actividad laboral para amamantar a sus hijos. Desde entonces, las sucesivas normas laborales han reconocido un permiso de lactan-cia, hoy permiso para el cuidado del lactante, extendiendo su titularidad al padre y flexibilizando las modalidades de ejercicio. En esta evolución normativa la primigenia finalidad de permitir a la trabajadora alimentar al recién nacido se ha ido diluyendo cumpliendo ahora el objetivo de per-mitir a la persona trabajadora atender al cuidado, en un sentido más general, del menor de nueve meses. Siendo positivo el establecimiento de medidas que fomenten la corresponsabilidad de los progenitores en la atención y cuidado de la prole, el legislador ha orillado el derecho de toda mujer a amamantar a sus hijos más allá de los márgenes temporales legales.
Over one hundred years have gone by since the first law was passed in Spain recognizing the right of working women to interrupt their work activity to breastfeed. Since then, subsequent labor laws established a breastfeeding leave that evolved into what we nowadays know as infant care leave, recognizing the father’s rights to this leave and making more flexible the modalities in which this right can be exercised. Throughout this regulatory evolution, the original purpose of allowing the worker to feed the newborn has been gradually dialed down and currently its main objective is that of allowing the working parent to take care, in a much broader sense of the word, of a child under nine months of age. Nonetheless, although the establishment of these measures that promote the co-responsibility of parents in the care of infants is positive, legislators have set aside the right of all women to breastfeed their children beyond the legal time limits.
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados