Il testo è un breve commento relativo a un’esperienza di scrittura, riscrittura e autotraduzione nelle lingue in cui si esprime la poesia di Federica Rocco Contin, ovvero l’italiano, il friulano e lo spagnolo.
(Self)Translation and Re-WritingThe paper briefly comments on an experience of writing, rewriting and self-translation in the languages in which Federica Rocco Contin’s poetry is expressed, namely Italian, Friulian and Spanish.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados