Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


¡Y yo en la tuya!: La madre en las palabrotas serbias y españolas

    1. [1] Universidad de Novi Sad
  • Localización: Beoiberística, ISSN-e 2560-4163, Vol. 6, Nº. 1, 2022, págs. 13-28
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • The Mother in the Serbian and Spanish Swear Words
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      En la parte teórica de este trabajo tratamos algunas de las características básicas de la palabrota y presentamos supuestos teóricos que pretenden dar respuesta cómo observar este fenómeno. En la parte analítica analizamos las palabrotas sobre la madre recopiladas de diccionarios impresos y digitales y colecciones de palabrotas. Nos centramos en el plano léxico-semántico y sintáctico a través de un marco comparativo. Los resultados de la investigación señalan que, tanto en serbio como en español, la palabra madre (y sus variantes, cuando se trata del idioma serbio) se usa en palabrotas muy groseras, cuyo efecto principal es insultar a la persona a la que se dirige la palabrota y el efecto secundario es insultar a la madre de esa misma persona. Teniendo en cuenta que históricamente la familia ha jugado un papel importante en las relaciones sociales, exigiendo los miembros de la familia respeto y estima de los demás miembros de la comunidad, concluimos que las palabrotas vinculadas con algún miembro de la familia representan un grave insulto. Asimismo, decir palabrotas sobre la madre refleja violencia verbal y representa un insulto moral grave, que pretende conectar lo sagrado o socialmente importante (la madre) con lo sucio (los actos escatológicos y la excreción), lo vergonzoso (los actos sexuales) y lo pecaminoso (el incesto). Si tenemos en cuenta que la actitud hacia la madre en la cultura patriarcal es una de las relaciones más sagradas, no es de extrañar que la palabrota sobre la madre (como expresión de la lengua y la cultura) haya encontrado su lugar en el uso lingüístico de estos dos pueblos.

    • English

      In the theoretical part of this work we deal with some of the basic characteristics of swearing and we present theoretical assumptions that aim to provide an answer to how to observe this phenomenon. In the analytical part we analyze the swear words related to the mother collected from printed and digital dictionaries and collections of swear words. We focus on the lexical-semantic and syntactic plan through a comparative framework. The results of the research indicate that, both in Serbian and Spanish, the word mother (and its variants, when it comes to Serbian) is used in rude swear words, the main effect of which is to insult a person while the side effect is to insult that same person's mother. Bearing in mind that historically the family has played an important role in social relationships, while family members have demanded respect and esteem from other members of the community, we conclude that swearing associated with a family member represents a serious insult. Likewise, swearing related to the mother reflects verbal violence and represents a serious moral insult, which seeks to connect the sacred or socially important (the mother) with the dirty (scatological acts and excretion), the shameful (sexual acts) and the sinful (incest). Considering that the attitude towards the mother in the patriarchal culture is one of the most sacred relationships, it is not surprising that the swear word related to the mother (as an expression of language as well as culture) has found its place in language use of these two communities.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno