Si bien el fonema /s/ es el más examinado del inventario español, escasean los estudios comparativos de sus realizaciones entre grupos de la diáspora hispana en Estados Unidos. Las comunidades donde conviven mexicanos y puertorriqueños han sido las de mayor interés para realizar estudios que comparen la producción de rasgos fonéticos por hablantes de dialectos distintos (Gosh 2005, Potowski 2008, Ramos-Pellicia 2012). Sin embargo, aparte de Lamboy (2004), desconocemos de trabajos en los que la variedad puertorriqueña se separe de su compartida etiqueta de “español caribeño” para estudiar, en una misma comunidad, las diferencias que presenta con los dialectos cubano y dominicano dentro de su patrón común de reducción del fonema. El presente estudio cuantitativo compara las realizaciones de /s/ producidas por hablantes puertorriqueños de Lancaster, Pennsylvania, con las producidas por cubanos y dominicanos de la misma ciudad. Se recogieron datos fonéticos, juicios verbales e información demográfica para estudiar la relación entre la producción de las variantes de /s/ y el grado de integración de los informantes a su comunidad nacional. Aunque los datos reflejaron una distribución similar del inventario alofónico en los tres grupos, entre los puertorriqueños se identificó la oclusiva glotal, una variante ausente del repertorio de los otros dos dialectos y que no se ha identificado previamente en los estudios del español puertorriqueño en Estados Unidos. Los resultados se discuten a la luz de la proficiencia bilingüe de los informantes, sus redes sociales y sus percepciones sobre el dialecto vernáculo y las otras variedades caribeñas.
Although /s/ is the most scrutinized phoneme in the Spanish inventory, there are few comparative studies of its realizations by groups of the Hispanic diaspora in the United States. Studies that compare the production of phonetic features by speakers of different dialects have been carried out in communities where Mexicans and Puerto Ricans are the largest Hispanic groups (Gosh 2005, Potowski 2008, Ramos-Pellicia 2012). However, apart from Lamboy (2004), we are unaware of studies that analyze any differences between the Puerto Rican variety and the Cuban and Dominican dialects, in the same community, in regards to their common pattern of /s/ reduction. This quantitative study compares the realizations of /s/ produced by Puerto Rican speakers from Lancaster, Pennsylvania, with those produced by Cubans and Dominicans from the same city. Phonetic data, verbal judgments, and demographic information were collected to study the relationship between the production of /s/ variants and the degree of integration of the informants into their national community. Although the data reflected a similar distribution of the allophonic inventory in the three groups, the glottal stop was identified in the Puerto Rican data. This variant is absent from the repertoire of the other two dialects and has not been previously reported in studies of Puerto Rican Spanish in the United States. The results are discussed in light of the bilingual proficiency of the informants, their social networks and their perceptions about the vernacular dialect and the other Caribbean varieties.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados