En este trabajo presentamos una inscripción china de la dinastía Song que actualmente está conservada en la antigua sede del gobierno de Jiangzhou. La estela contiene siete reglas escritas por el emperador Zhenzong a sus funcionarios civiles. Zhenzong era un emperador que veneraba y promovía el confucianismo en todo el país, lo cual queda muy patente en esta lápida del siglo XII. Asimismo, la estela es también un símbolo de la antigua provincia de Jiangzhou, ya que simboliza la santidad suprema del poder imperial.
In this paper, we present a Chinese inscription from the Song dynasty that is currently preserved in the ancient government of Jiangzhou. The stele contains seven rules written by Emperor Zhenzong to his civil officials. Zhenzong was an emperor who revered and promoted Confucianism throughout the country, which is very evident in this 12th-century stele. The stele is also a symbol of the ancient state of Jiangzhou, symbolising the supreme sanctity of imperial power.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados