Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Le tourisme souterrain dans la region de Taza: potentialités et perspectives de developpement

    1. [1] Université de Fès
  • Localización: III Foro Internacional de Turismo Maspalomas Coasta Canaria / coord. por Juan Manuel Benítez del Rosario, Antonio González Molina, Claudia Breede Eyzaguirre, 2015, ISBN 978-84-9042-235-9, págs. 718-733
  • Idioma: francés
  • Títulos paralelos:
    • El Turismo subterráneo en la región de Taza: potencial y perspectivas de desarrollo
    • Underground Tourism in the region of Taza: potential and prospects for development
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      La región de Taza posee un potencial turístico notable, en particular, un capital espeleológico que cuenta con más de ciento veinticinco cavidades subterráneas inventriadas: avens, cuevas, precipicios, etc. donde la naturaleza edificó ingeniosamente paisajes en forma de estalactitas y de estalagmitas. La cueva de Friouato, situada en el Jbel Bou Messaoud, es una buena ilustración y goza de una fama y internacional.Si la valorización de estos sitios fabulosos puede contribuir al desarrollo de la región, la promoción del turismo subterráneo sólo puede realizarse como producto complementario asociado con otros tipos de turismo, cultural, natural y de ocio. Por ahora, este deporte "científico" es accesible sólo a personas aguerridas; es en efecto peligroso entregarse a esta práctica en solitario y se necesita ser guiado por un profesional. Marruecos puede, pues, acondicionar cuevas para el gran público, a condición de prever y de asegurar la seguridad de los visitantes en todo proyecto de valorización de las cavidades subterráneas. En este sentido, el turismo de las cuevas podría ocupar un lugar importante en la estrategia de diversificación que adopta Marruecos si estuviera inscrito en la zona turística formada en la región de Taza, en concreto, en el área de organización del Parque nacional de Tazekka. Sin embargo la excentricidad geográfica en relación con otros grandes destinos turísticos marroquíes, siendo Fez el término del circuito de las visitas en la región, reduce a la clientela ecoturística internacional.Pero el potencial de atracción del precipicio de Friouato, una vez convenientemente acondicionado, las posibilidades de caminatas y senderismo, los sitios naturales tales como cédraies del Atlas Medio y las agrupamientos de aves migratorias etc., que ofrece el Parque, pueden atraer a un número significativo de turistas tanto nacionales como extranjeros aunque el desarrollo del turismo de las profundidades pide grandes inversiones que hay que solicitar. El mapa topográfico de Taza (1/50 000) y un trabajo de terreno servirán de indicación para presentar las principales cavidades subterráneas de la región con el fin de explorar el interés ecológico y antropológico, hacer la promoción de los circuitos de las cuevas e incitar por consiguiente a la protección y la salvaguardia del patrimonio natural del país.

    • English

      The region of Taza has a remarkable tourist potential, in particular, a speleological capital of over one hundred twenty five identified underground cavities : avens, caves, cliffs, etc. where nature built landscapes and ingeniously shaped stalactites and stalagmites.The Friouato Cave, located in the Jebel Bou Messaoud, is a good illustration and enjoys international fame.If the valuation of these fabulous sites can contribute to the development of the region, promotion of underground tourism can only be a complementary product associated with other types of tourism, cultural, natural and leisure. For the time being, this "scientific" sport is accessible only to warlike people; It is in fact dangerous to practice it alone, and one needs to be guided by a professional. Morocco can therefore develop caves for the public provided it foresees and ensures the safety of the visitors of these underground cavities. In this sense, tourism in the caves could occupy an important place in the diversification strategy adopted by Morocco if it is part of the tourist area in the region of Taza, and the development of the Tazekka National Park in particular. However, the geographical eccentricity in relation to other major Moroccan tourist destinations, and Fes being the tours terminus in the region, reduces international ecotourism customers. But the potential of the precipice of Friouato to be a tourist attraction once properly developed, walking and hiking possibilities, natural sites such as cedar forests of the Middle Atlas and the flocks of migratory birds etc., offered by the Park, can attract a significant number of both domestic and foreign tourists though underground tourism development requires substential investments. The above topographic maps of Taza (1/50 000) and the fieldwork will help to introduce the main underground cavities of the region in order to explore their ecological and anthropological advantage, promote the caves’ circuits and consequently encourage the protection and safeguard of our natural heritage

    • français

      La région de Taza possède un potentiel touristique remarquable, notamment un capital spéléologique qui compte plus de cent vingt cinq cavités souterraines recensées: avens, grottes, gouffres, etc. où la nature a édifié des paysages ingénieusement concrétionnées de stalactites et de stalagmites. La grotte de Friouato, située au Jbel Bou Messaoud, en est une bonne illustration et jouit d’une certaine renommée internationale. Si la mise en valeur de ces sites fabuleux peut contribuer au développement de la région, la promotion du tourisme souterrain ne saurait s’épanouir qu’en tant que produit complémentaire associé à d’autres types de tourisme, culturel, naturel et de loisir. Pour l’heure, ce sport « scientifique » n’est accessible qu'aux personnes aguerries ; il est en effet dangereux de se livrer à cette pratique en solitaire et nécessaire d’être guidé par un professionnel. Le Maroc peut donc aménager des grottes pour le grand public, à condition de prévoir et d’assurer la sécurité des visiteurs dans tout scénario de mise en valeur des cavités souterraines. Dans ce sens, le tourisme des grottes pourrait occuper une place de choix dans la carte de diversification que joue le Maroc s’il était inscrit dans la zone touristique formée dans la région de Taza, en l’occurrence dans l’aire d’aménagement du Parc National de Tazekka. Cependant l’excentricité géographique par rapport aux autres grandes destinations touristiques marocaines, Fès étant le terminus des visites dans la région, réduit la clientèle éco-touristique internationale. Mais le potentiel d’attraction du gouffre de Friouato, une fois convenablement aménagé, les possibilités de promenade et de randonnée, les sites naturels tels que cédraies du Moyen Atlas et rassemblements d’oiseaux migrateurs etc., qu’offre le Parc, sont à même d’attirer un nombre significatif de touristes aussi bien nationaux qu’étrangers quoique le développement du tourisme des profondeurs demande de lourds investissements qu’il faut solliciter. La carte topographique de Taza (1/50 000) et un travail de terrain serviront de repère pour présenter les principales cavités souterraines de la région afin d’en explorer l’intérêt écologique et anthropologique, faire la promotion des circuits des grottes et inciter par conséquent à la protection et la sauvegarde du patrimoine naturel du pays.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno