Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Le tourisme culturel à Fès: Potentialités et facteurs deblocage

Yazid Hamdouni Alami, Bouchta El Khazzan

  • español

    A pesar del estado de degradación y la desvalorización, la medina sigue siendo el principal atractivo de la ciudad de Fez. Su patrimonio representa un potencial suficiente para una oferta turística adecuada a condición de realizar las infraestructuras necesarias, valorizar los recursos existentes y sanear el medioambiente urbano a través de la mejora de la higiene y la limpieza y la lucha contra el acoso de los falsos guías y los bazaristas. La falta de dinamismo turístico de Fez se debería, en gran parte, a la ausencia de una voluntad política suceptible de hacer de la ciudad un entorno menos hostil… La recuperación de la medina debe articularse en torno a varios factores, particularmente, su recuperación socio-económica, su restauración respetando su autenticidad y su personalidad, una animación cultural que superaría la dimensión folclórica y la apertura del interior del país que dispone de suficientes puntos fuertes naturales y paisagísticos como oferta complementaria para conseguir un turismo de estancia según el eje conceptual « turismo cultural y patrimonio de la Medina ».

  • English

    In spite of deterioration and lack of development, the Medina remains the major touristic attraction of the city of Fez. Its patrimony represents a great potential for the development of a good quality tourist industry. But the development of such an industry would require a combination of public works, the rationale use of local resources and an environmental policy that would enhance the quality of the urban public space as well as a security program to protect tourists from harassment and abuse. Indeed, it would seem that the weakness of the local tourist industry is due to the lack of a vigorous political program that could make that city a more attractive and friendly place for foreign visitors. A successful program should aim at promoting the local economy, the harmonious rehabilitation and restoration of the city, a cultural revival that is not reduced to ‘folklorization’ of local traditions and the connection of the city with the main natural resources and monuments of its region. It is only by piecing together the resources of the old Medina with those of its regional setting that a truly attractive cultural vacation industry could be created.

  • français

    Malgré l’état de dégradation et le manque de mise en valeur, la médina reste l’attrait majeur de la ville de Fès. Son patrimoine représente un potentiel suffisant pour une offre touristique convenable, à condition de réaliser les infrastructures nécessaires, de mettre en valeur les ressources existantes et d’assainir l’environnement urbain par des améliorations au niveau de l’hygiène, du manque de propreté et de la lutte contre le harcèlement par les faux guides et les « bazaristes ». Le manque de dynamisme touristique de Fès serait dû en grande partie à l’absence d’une véritable volonté politique susceptible d’en faire un milieu moins hostile… La récupération de la médina doit s’articuler autour de plusieurs facteurs, notamment sa reprise socio-économique, sa restauration dans le respect de son authenticité et de sa personnalité, une animation culturelle qui dépasserait la dimension folklorique et l’ouverture sur l’arrière-pays qui réunit suffisamment d’atouts naturels et paysagers comme offre complémentaire pour obtenir un tourisme de séjour suivant l’axe conceptuel « tourisme culturel et patrimoine de la médina ».


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus