Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


“La bela (...) m’a fait passer d’outra la mer”: un motivo lirico galloromanzo

    1. [1] University of Milan

      University of Milan

      Milán, Italia

  • Localización: Ad limina : revista de investigación del Camino de Santiago y las peregrinaciones, ISSN 2171-620X, Nº. 13, 2022 (Ejemplar dedicado a: Cultura escrita, mujeres y peregrinación en la Europa medieval), págs. 143-160
  • Idioma: italiano
  • Títulos paralelos:
    • “La bela (...) m’a fait passer d’outra la mer”: un motivo lírico galorrománico
    • “La bela (...) m’a fait passer d’outra la mer”:: a Gallo-Romance lyrical motif
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      En la producción poética galorromana medieval se reconoce un pequeño, pero significativo grupo de composiciones que desarrollan un tema particular relacionado con la cruzada, el del yo lírico forzado por la mujer amada a ir a Tierra Santa. Esta obra analiza todos estos textos, tratando de reconocer las características comunes y las posibles alusiones a la realidad histórica contemporánea.

    • English

      In the context of Medieval Gallo-Romance lyric it is possible to recognize a small but significant group of texts that develop a particular topic connected to the crusades: the poetic “I” is forced by the woman he loves to move to the Holy Land. This paper studies all these poems aiming to recognize their common features and their possible references to contemporary historical reality

    • galego

      Na produción poética galorromana medieval recoñécese un pequeno, pero significativo grupo de composicións que desenvolven un tema particular relacionado coa cruzada, o do eu lírico forzado pola muller amada a ir a Terra Santa. Esta obra analiza todos estes textos, tratando de recoñecer as características comúns e as posibles alusións á realidade histórica contemporánea


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno