Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de El papiro P. Oxy. III. 414: edición, traducción al español y comentario

José Alejandro Fernández Cuesta

  • español

    En el presente artículo se propone un estudio del papiro P. Oxy. III. 414, cuyo contenido se centra en el análisis de los posibles beneficios de la poesía. Dado su enorme interés histórico, filológico y filosófico, así como la falta de una revisión filológica actualizada de la fijación del texto y de una traducción al español, se propondrá en las presentes páginas una aproximación tanto al estudio de su forma como de su contenido hasta alcanzar una clarificación que permita, en un futuro, abordar con mayor exactitud la polémica en torno a su posible autoría. Se estudiarán detenidamente las fijaciones de texto realizadas hasta ahora y se propondrá una versión algo más conservadora, así como una traducción que, se espera, pueda servir como punto de partida a la hora de abordar dicha posible discusión en torno a su autoría de manera rigurosa.

  • English

    In the present article a review of the P. Oxy. III. 414 papyrus is proposed, whose content focuses on the analysis of the poetry’s possible benefits. Given its huge historical, philological and philosophical interest, as well as the lack of an updated philological review of the text fixation and of a Spanish translation, in the present pages an approach of both its form and content will be proposed until reaching a clarification which will allow, in some future, to study with greater accuracy the controversy surrounding its possible authorship. The text fixations made so far will be studied in detail and a somewhat more conservative version will be adopted, as well as a translation that, it is hoped, may serve as starting point when it comes to approaching this possible discussion about its authorship in a rigorous manner.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus