Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


La valencianía y la Fiesta en el Universo de Luis García Berlanga

    1. [1] Universidad Miguel Hernández de Elche

      Universidad Miguel Hernández de Elche

      Elche, España

  • Localización: eWali: revista de investigación antropológica, histórica, cultural y social en el entorno Mediterráneo, ISSN 2659-5362, Nº. 4, 2022, págs. 43-51
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • The "valencianía" and the festivities in the Luis García Berlanga universe
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Berlanga es uno de los creadores cinematográficos más destacados del siglo XX. Valenciano de procedencia y devoto seguidor de los signos de identidad de la Cultura y la Fiesta valenciana, riega cada una de sus películas de elementos propios de lo que podríamos definir como «valencianía». Música de banda, la pólvora, la lengua vernácula, las Fiestas de Fallas y de Moros y Cristianos. Pero también una manera peculiar de describir a la ciudadanía española de este periodo de posguerra que nos conduce hasta el género teatral del sainete, la actuación coral y esas escenas y momentos que transitan entre el mal gusto y el humor o gracia valenciana. Momentos desagradables que en lengua valenciana se denominan "brogefada", término que no tiene traducción en otros idiomas. En este artículo repasaremos cómo Berlanga incluye la valencianía en su universo cinematográfico.

    • English

      Berlanga is one of the most outstanding cinematographic creators of the 20th century. Valencian of origin and devo-ted follower of the signs of identity of Valencian Culture and Festival, he waters each of his fi lms with elements of what we could defi ne as "Valencianía". Band music, gunpowder, the vernacular language, the Fallas and Moors and Christians Festivals. But also a peculiar way of describing the Spanish citizens of this post-war period that leads us to the theatri-cal genre of farce, choral performance and those scenes and moments that go between bad taste and humor or Valencian grace. Unpleasant moments that in the Valencian language are called 'brogefada', a term that has no translation in other languages. In this article we will review how Berlanga inclu-des Valencia in his cinematographic universe.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno