Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Anotaciones sobre el léxico relativo al paisaje en documentos altomedievales navarros

    1. [1] Universidad del País Vasco/Euskal Herriko Unibertsitatea

      Universidad del País Vasco/Euskal Herriko Unibertsitatea

      Leioa, España

  • Localización: Las palabras del paisaje y el paisaje en las palabras de la Edad Media: estudios de lexicografía latina medieval hispana / coord. por Estrella Pérez Rodríguez, 2018, ISBN 978-2-503-58097-5, págs. 105-132
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Notes on the Vocabulary Referring to the Landscape in the Charters from High Medieval Navarra
  • Texto completo no disponible (Saber más ...)
  • Resumen
    • español

      Este trabajo estudia el vocabulario relativo al paisaje en los diplomas más tempranos de los monasterios de Leire e Irache y del archivo de la catedral de Pamplona. Desde un punto de vista sociolingüístico tales diplomas son de gran interés para filólogos e historiadores dada la complejidad de la situación lingüística oral de la Navarra de tal período. Además tal vocabulario es un medio fundamental para comprender la organización social de la zona, según han mostrado insignes medievalistas. Sobre la base de la distinción entre "espacio interior" (área habitada con edificios y tierras cultivadas) y "espacio exterior" (tierras de pasto no habitadas), se analizan términos clave latinos y vernáculos. En relación con los préstamos se especifican el contexto y los usos de términos comunes a Navarra y Aragón como bustale, cubilar, pardina, garrica, landa, ruga, muga o freça. Además se confirma la preferencia por los términos latinos a la hora de indicar la organización del espacio en "el círculo interior", aunque también se usan neologismos léxicos o semánticos como honor, radix, sigillum, alodium, passibiles o erentia, cuyo significado no es siempre fácil de determinar. Un segundo objetivo del trabajo es mostrar cómo el trasfondo social de la Navarra medieval condiciona el uso de algunos recursos lingüísticos. Concretamente, se examina la abundancia de diminutivos como monasteriolum, villula o los más esporádicos hereditatula, ortulo, possessiuncula y defensiola, que parecen aludir a las reducidas proporciones de los dominios monásticos y señoriales navarros, así como la particular naturaleza de los monasteria que, en más de una ocasión, designan, en realidad, iglesias y no monasterios. También se destaca la frecuente aparición de dobletes con y sin vocal protética, rasgo que muestra la influencia del vasco, una de las lenguas habladas en la zona. Finalmente se señala la influencia de la lengua hablada en las descripciones de los límites relacionados con la trasferencia de un terreno, donde se observan algunas interferencias sintácticas o morfosintácticas de la lengua vernácula.

    • English

      This paper focuses on the vocabulary referring to the landscape within the earliest diplomata of the monasteries of Leire and lrache and the Pamplona Cathedral Archive. From a sociolinguistic standpoint, the early charters of medieval Navarre are of great interest to philologists and historians given the complexity of the oral linguistic situation. On the other hand, as proven by well-known medievalists, such vocabulary constitutes a fundamental means to understand the social arrangement of that area. Therefore, based on the distinction between "inner space" (an inhabited area with buildings and cultivated lands) and "outer space" (uninhabited pasturelands), we have listed and discussed key Latin and vernacular terms as well as their usual meanings. With respect to loanwords, we have specified the contexts and uses of terms common in Navarre and Aragon, such as bustale, cubilar, pardina, garrica, landa, ruga, muga, or freça. Furthermore, we have confirmed preference for the use of Latin terms to refer to the arrangement of space in the "inner circle", i.e. to designate the waif properties granted for the benefit of monasteries or individual seniores. Scribes used lexical or semantic neologisms such as honor, radix, sigillum, alodium, passibiles or erentia, whose meanings and uses are not always easy to determine. A secondary aim of this paper is to highlight some linguistic resources that have been conditioned by the social background of medieval Navarre. Specifically, we have examined the great abundance of diminutives such as monasteriolum or villula, or the most sporadic terms hereditatula, ortulo, possessiuncula or defensiola. This linguistic resource has proven to be useful in showing the reduced area of monastic and seigniorial domains, as well as the diverse nature of monasteria, which frequently seem to designate churches instead of monasteries. In this vein, we have also emphasized a phonetic trait, i.e. the prosthetic vowel before the rolled consonant. The frequency of doublets with and without prostheses can be interpreted as a graphic feature that shows the influence of Basque, one of the languages spoken in that area. Finally, aside from the vocabulary designating landscape, we have mentioned some descriptions of boundaries, which are related to the grant or transfer of a piece of land. In such descriptions, the influence of the spoken language is evident, as shown by the use of syntactic and morphosyntactic interferences, i.e. vernacular utterances expressed by Latin words.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno