Madrid, España
En el presente artículo se analiza la actualidad demográfica de la inmigración en la Comunidad de Madrid teniendo presente la realidad española en la que se inscribe. Los conflictos de idioma en la atención sanitaria son un problema complejo cuyo análisis debe partir de un estudio prospectivo.
Nuestro trabajo revisa el acceso de los inmigrantes y extranjeros al sistema de salud de la Comunidad de Madrid. Tomando como punto de partida los programas y planes oficiales destinados a mejorar la integración de los colectivos de emigrantes, nos hemos centrado en la prestación que la Consejería de Sanidad ofrece a los pacientes que no conocen el idioma. Además de los documentos oficiales, hemos contado con entrevistas personales que nos han permitido analizar de forma retrospectiva la experiencia existente en la Comunidad de Madrid con el sistema de traducción por telefonía implantado desde el año 2009, sus características, el uso que se ha realizado y las potenciales áreas de mejora.
This article analyses the current demographic situation of immigration in the Community of Madrid, bearing in mind the Spanish reality in which it takes place. Language conflicts in health care are a complex problema. Its proper analysis wood require a prospective study. Our work reviews the access of immigrants and foreigners to the health system of the Community of Madrid. Taking as a starting point the official programmes and plans aimed at improving the integration of immigrant groups, we have focused on the services offered by the Regional Ministry of Health to patients who do not know the language. In addition to official documents, personal interviews have allowed us to retrospectively analyse the existing experience in the Community of Madrid with the telephone translation system implemented since 2009, its characteristics, the use that has been made of it and potential areas for improvement.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados