En este estudio acometemos un análisis detallado de los términos procedentes de la lengua latina presentes en "Los Acta Petri et Pauli Apocrypha en lengua griega" para un posterior contraste con otras manifestaciones literarias -y diferentes niveles de lengua- relativamente coetáneas o bien insertas en una tradición común, como es el caso de los historiadores Flavio Josefo (s. I d. de C.) y Plutarco (I-II d. de C.) o la producción canónica neotestamentaria, con especial atención a la lucana. Todos los textos mencionados en primer lugar pertenecen a la apócrifa literatura de "hechos", por oposición a "evangelios" y "epístolas"; los pertenecientes al ciclo paulino podrían datarse ca. 180 d. de C., mientras los correspondientes al petrino no más allá del 250 d. de C. Con una estructura considerada tradicionalmente próxima a la novelesca, dichos escritos relatan algunos de los avatares que experimentan los apóstoles Pablo y Pedro durante su actividad predicadora ante las comunidades de Asia Menor y Roma y las circunstancias de su muerte
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados