La novela histórica es el mejor medio para recuperar unas tradiciones ancestrales y es lo que nos ofrece la obra “Nahima: la larga historia de mi madre” (2013), de Edith Chahín, chilena de origen sirio. Esta ficción reaviva unas vivencias en las que evoca la trayectoria de una generación de inmigrantes sirios a Latinoamérica, entre los siglos XIX y XX. Hay que reconocer que la novela atrapa al lector por el realismo y por los detalles que dan las descripciones y las tradiciones de la patria soñada, lo que hace del libro una compilación de usos y costumbres que perdurarán gracias a esta escritura. Tomando partido para las familias desarraigadas, la autora se lanza en una dura crítica a las políticas del opresor otomano, por los conflictos y guerras que ocasionó para Siria, provocando el exilio de generaciones enteras, incluida la de sus padres.
Historical novel is the best way to recover ancestral customs and this play, Nahima: A long story about my mother (2013), written by Edith Chahín, a Chilean of Syrian origin woman, offers that. This fictional play revives the life lessons that recall the travel of a generation of Syrian immigrants to Latin America, between 19th and 20th centuries. Important to say is that the novel catches the reader ́s attention because of its realism and all the detailed descriptions and the traditions of the dream home country. All these, make the book be a compilation of uses and customs that will remain thanks to writing. Taking side for uprooted families, the author leaps to criticize the politics of the Ottoman oppressor, due to the wars and problems that caused to Syria, provoking the exile of entire generations, included her parents’ one.
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados