Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Análise toponímica da carta da nova lusitânia

Paulo Márcio Leal de Menezes, Manoel do Couto Fernandes, Kairo da Silva Santos, Fernando de Souza Antunes, Patrick Loss Oliveira, Daniel Di Salvo, Gabriela Calafate Ferreira, Francisco José Corrêa Martins, José Gomes dos Santos, Adriana Andrade Arnaut

  • English

    The set of maps called Nova Lusitania is one of the cartographic monuments developed by Portuguese cartography at the end of the eighteenth century. The Nova Lusitania consists of four versions, from 1797, 1798, [1795?], and 1803. This set of maps is one the richest in terms of information about the colony and a large part of Spanish America. The objective of this work is to analyze the existing toponymy in all versions of the Map of Nova Lusitania, evaluating orthographic and toponymic changes and misidentification of features between versions. Extraction of toponyms from the 1798 copy revealed identification and classification of 4,750 toponyms, according to geographic groups, language, linguistic and geographic motivations.

  • português

    O conjunto de mapas denominados como Nova Lusitânia é um dos monumentos cartográficos desenvolvidos pela cartografia portuguesa do fim do século XVIII, e é composto por quatro versões, de 1797, 1798, de [1795?] e 1803. Este conjunto de mapas é um dos mais ricos em termos de informações sobre a colônia e de uma grande parte da América Espanhola. O objetivo deste trabalho é analisar a toponímia das versões do Mapa da Nova Lusitânia, avaliando as alterações ortográficas e toponímicas e a má identificação de feições entre as versões. A extração de topônimos da cópia de 1798 revelou a identificação e classificação de 4.750 topônimos, segundo grupos geográficos, idioma, motivações linguísticas e geográficas.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus