Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Entrevistarte: ir de la palabra hablada a la palabra escrita en la investigación artística

  • Autores: Sarahí Lay-Trigo
  • Localización: Ausart aldizkaria: arte ikerkuntzarako aldizkaria = journal for research in art = revista para la investigación en arte, ISSN 2340-8510, ISSN-e 2340-9134, Vol. 10, Nº. 1, 2022 (Ejemplar dedicado a: Arteaz idatzi. Idazketa hedatua eta praktika artistikoa. Konexio, haustura eta lekualdaketak = Escribir de arte. Escritura expandida y práctica artística. Conexiones, quiebras y desplazamientos = Writing about art. Expanded writing and artistic practice. Connections, ruptures and displacements), págs. 169-177
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Interview-art: from spoken word to written word in artistic research
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Este articulo reflexiona sobre la entrevista como estrategia de acercamiento en la investigación artística y sobre los dilemas a los que se enfrenta el investigador cuando tiene que trasladar a un texto escrito lo dialogado –con el otro y/o los otros– para dar cuenta de la experiencia. En otras palabras, cuando se quiere escribir lo vivido sin romper con esa acción de diálogo que va más allá de la palabra. Hay que tener presente que en el diálogo interactivo entre entrevistado y entrevistador no sólo se intercambian palabras sino también miradas, movimientos, y un sinfín de emociones y ausencias (como silencios) que sólo pueden experimentarse cuando se está ahí. Más aún cuando se trabaja con artistas, quienes en sí mismos podrían ser leídos como textos, pues incluso la presencia misma del protagonista da cuenta de su vida, de sus procesos y de sus modos de ser y hacer en el arte. Por eso es importante reflexionar sobre la naturaleza de la entrevista y sobre el acto de trasladar lo hablado a lo escrito en la investigación artística.

    • English

      This article focuses on the interview as a strategy of approach in artistic research and, on the dilemmas that the researcher faces when he/she has to transfer the dialogue with the other/others to a written text. In other words, when the researcher wants to reflect in a written text that dialogue that goes beyond the word. Since in the interactive dialogue between the interviewee and the interviewer, not only words are exchanged, but also looks, movements, and endless emotions and absences (such as silences) that can only be experienced when the researcher is working in the field. Especially when working with artists, who in themselves could be read as texts, since even the very presence of the protagonist gives an account of his/her life, his/her processes and his/her ways of being and doing in art. That is why it is important to reflect on the nature of the interview and on the act of transferring what is spoken to what is written inartistic research.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno