Valencia, España
In the grammaticography of Spanish, it has been inevitable to trace the continuity of Nebrija‘s ideas. We will focus here on the explicit presence of his work for Castilian in the autochthonous grammars of Spanish from the 18th and 19th centuries published in Spain. In the 18th century, the history of the autochthonous grammars of Spanish changed when it became the subject of school education. The influences of French rationalist grammar reached the treatises; but the existence of an autochthonous tradition headed by Nebrija is also claimed. His works for Castilian were reissued for the first time in the 18th century, but his Gramática did so in a publication intended only for members of the Real Academia Española. It is still a bibliographical rarity and the name of Nebrija continues to be associ-ated in these centuries with Antonio, the reformed Art for the teaching of Latin
En la gramaticografía del español, ha sido inevitable rastrear la continuidad de las ideas de Nebrija. Nos centraremos aquí en la presencia explícita de su obra sobre el castellano en las gramáticas autóctonas del español de los siglos xviii y xix publicadas en España. En el siglo xviii, la historia de las gramáticas autóctonas del español cambia cuando se con-vierte en materia de enseñanza escolar. Llegan a los tratados las influencias de la gramática racionalista francesa; pero se reivindica también la existencia de una tradición autóctona encabezada por Nebrija. Sus obras sobre el castellano se reeditan por primera vez en el siglo xviii, pero la Gramática lo hace en una publicación destinada solo a los miembros de la Real Academia Española. Es todavía una rareza bibliográfica y el nombre de Nebrija sigue asociándose en estos siglos al Antonio, el Arte reformado para la enseñanza del latín
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos os dereitos reservados