La historia de este convento parte de 1403, cuando se instaló allí la primeracomunidad, continuando otras usando el solar, hasta que hacia 1567 se instalan losFranciscanos Observantes. Aquí se afincaron hasta que en 1835 son exclaustradosdefinitivamente, pasando, tras varias vicisitudes, al colegio, y tras un periodo de abandono y expolio de la iglesia y dependencias conventuales, a capilla de la Hermandad de Nuestro Padre Jesús de la Salud
The history of this convent begins on 1403, when the first community was installed there, continuing others using the lot, until about 1567 when the Franciscans Observantes were established. Here they settled down until In 1835 they are secularized definitively, going on,after several vicissitudes, to college, and after a period of abandon and pillage of the church and conventual dependeces, to chapel of the Brotherhood of Our Father Jesus de la Salud
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados