Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Eu já fui lá fora baloar mais ele: Um estudo da criação lexical à luz de um corpus de fala espontânea

Crysna Bonjardim da Silva Carmo, Élica Mota Rodrigues

  • español

    Este estudio busca investigar las palabras que forman parte del trabajo de la pesca de mariscos cuyas formas o nuevos sentidos, dados a términos existentes, no están diccionarizados formalmente. En este contexto, se identifican los ítems léxicos de este campo de trabajo, se describen los procesos de formación que los involucran y, finalmente, se discuten los aspectos sociocognitivos involucrados en la formación de dichos ítems. Teóricamente, se eligen supuestos del Language into Act Theory (CRESTI, 2000), de la Sociolingüística (TARALLO, 1986) y de la Lingüística Cognitiva (LAKOFF; JOHNSON, 2002 [1987]). Metodológicamente, se correlacionan orientaciones metodológicas, tanto de la Lingüística de Corpus (SARDINHA, 2004) como de la Sociolingüística (TARALLO, 1986). Para manipular el corpus, se utilizó el programa de concordancias AntConc (ANTHONY, 2020). Considerando el ítem léxico destacado en el corpus de trabajo, globo de pesca, los resultados demuestran que: (1) se trata de un neologismo; (2) resulta de procesos cognitivos que involucran extensión metafórica y polisemia; y, cuya creación léxica, (3) opera dentro del MCI TRABAJO [Pesca].

  • English

    This study seeks to investigate the words that are part of the work of fishing for shellfish whose forms or new meanings - given to existing terms, are not formally in the dictionary. In this context, it identifies the lexical items of this field of work, describes the training processes that involve them, and, finally, discusses the socio-cognitive aspects involved in the formation of such items. Theoretically, it chooses assumptions from Language into Act Theory (CRESTI, 2000), Sociolinguistics (TARALLO, 1986), and Cognitive Linguistics (LAKOFF; JOHNSON, 2002 [1987]). Methodologically, it correlates methodological orientations, both from Corpus Linguistics (SARDINHA, 2004) and Sociolinguistics (TARALLO, 1986). For manipulating the corpus, it uses the concordant AntConc (ANTHONY, 2020). Considering the lexical item highlighted in the Corpus de Trabalho, a fishing balloon, the results show that: (1) it is a neologism; (2) it results from cognitive processes that (1) involve metaphorical extension and polysemy; and, whose lexical creation, (3) operates within the MCI TRABALHO [To Fish].

  • português

    Este estudo busca investigar as palavras que fazem parte do trabalho de pesca de mariscos cujas formas ou novos sentidos – conferidos a termos já existentes, não estão dicionarizadas formalmente. Nesse contexto, identifica os itens lexicais desse campo de trabalho, descreve os processos de formação que os envolvem e, por fim, discute os aspectos sociocognitivos envolvidos na formação de tais itens. Teoricamente, elege pressupostos da Language into Act Theory (CRESTI, 2000), da Sociolinguística (TARALLO, 1986) e da Linguística Cognitiva (LAKOFF; JOHNSON, 2002[1987]). Metodologicamente, correlaciona orientações metodológicas, tanto da Linguística de Corpus (SARDINHA, 2004) quanto da Sociolinguística (TARALLO, 1986). Para a manipulação do corpus, utiliza o concordanciador AntConc (ANTHONY, 2020). Considerando o item lexical destacado no Corpus de Trabalho, balão de pesca, os resultados demonstram que: (1) trata-se de um neologismo; (2) resulta de processos cognitivos que envolvem extensão metafórica e polissemia; e, cuja criação lexical, (3) opera dentro do MCI TRABALHO [Pesca].

     


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus