Hasta no hace tanto tiempo, unos sesenta años, el sujeto político del femi-nismo era un sujeto de carácter univer-sal en concordancia con la Modernidad dado su origen ilustrado. Era un discur-so identitario que se construyó sobre la base de las diferencias entre el Hombre y la Mujer, es decir, sobre las diferen-cias de género. Esta fue la base tanto del llamado feminismo de la igualdad como del feminismo de la diferencia. A partir de la década de 1980 y, especial-mente, a partir de la siguiente década, estallaron las diferencias y muchas mu-jeres manifestaron no sentirse represen-tadas por el feminismo.
Until not much long ago, about sixty years, the political subject of feminism was a universal character subject, in accordance with the Modernity given by its enlightened origin. It was an identity discourse which was built on the basis of the differences between Man and Woman, that is, on gender differences. This was the basis for both the so-called equality feminism and the feminism of difference. From the 1980s, and particularly in the following decade, differences erupted, and many women stated that they did not feel represented by feminism.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados