Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Syllable Structure Effects in Word Recognition by Spanish- and German-Speaking Second Language Learners of English

María Teresa Martínez García

  • español

    Si bien se ha demostrado que la percepción del habla influye en el reconocimiento de palabras, todavía no existe una comprensión suficiente de los aspectos específicos de la relación entre la primera (L1) y la segunda lengua (L2) que desempeñan el papel más importante en este sentido. Este estudio explora si, y si es así, cómo, las diferencias de estructura silábica entre la L1 y la L2 afectan al reconocimiento de palabras. Los aprendices de inglés que hablan español o alemán como lengua nativa completaron una tarea de percepción AXB y una tarea de monitoreo de palabras en inglés manipulando la presencia de una vocal en palabras que empiezan por grupos consonánticos con /s/ (por ejemplo, especially versus specially). Los resultados muestran un claro efecto de la L1 en la percepción y el reconocimiento de palabras de los estudiantes de L2, con el grupo alemán obteniendo mejores resultados que el español.

    Estos resultados indican que la similitud en la estructura silábica entre el inglés y el alemán fomenta la transferencia positiva de este conocimiento tanto en la percepción como en el reconocimiento de palabras, a pesar de que los segmentos no sean exactamente los mismos en ambas lenguas.

  • English

    Previous findings in the literature point to the influence that speech perception has on word recognition. However, which specific aspects of the first (L1) and second language (L2) mapping play the most important role is still not fully understood. This study explores whether, and if so, how, L1-L2 syllable-structure differences affect word recognition. Spanish- and German-speaking English learners completed an AXB and a word-monitoring task in English that manipulated the presence of a vowel in words with /s/-initial consonant clusters—e.g., especially versus specially. The results show a clear effect of L1 on L2 learners’ perception and word recognition, with the German group outperforming the Spanish one. These results indicate that the similarity in the syllable structure between English and German fosters positive transfer in both perception and word recognition despite the inexact segmental mapping.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus