Madrid, España
Este artículo examina las novelas de Louise Michel Les Microbes humains (1886), Le Monde nouveau (1888) y Le Claque-dents (1890) y sus posteriores reediciones. Ahonda en el papel de la militante como escritora anarquista, más concretamente, como creadora de mundos utópicos, claramente ideologizados, así como en las redes editoriales anarquistas y no anarquistas que le dieron o negaron difusión y los motivos de estas inclusiones y exclusiones. Estas tramas de impresión y de traducción son analizadas desde un enfoque transnacional.
This article examines Louise Michel's novels Les Microbes humains (1886), Le Monde nouveau (1888) and Le Claque-dents (1890) and their subsequent reprints. It delves into the role of the militant as an anarchist writer, more specifically, as a creator of utopian worlds. It studies the publishing networks, anarchist and non-anarchist, that gave or denied her circulation and the reasons why these inclusions or exclusions took place. These publishing and translation decisions are analysed from a transnational approach.
Aquest article examina les novel·les de Louise Michel Les Microbes humains (1886), Le Monde nouveau (1888) y Le Claque-dents (1890) i les seves posteriors reedicions. Aprofundeix en el paper de la militant com a escriptora anarquista, més concretament, com a creadora de mons utòpics, clarament ideologitzats, així com a les xarxes editorials anarquistes i no anarquistes que li van donar o negar difusió i els motius d'aquestes inclusions i exclusions. Aquestes trames d'impressió i de traducció són analitzades des d'un enfocament transnacional.
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados