Las aventuras de Tintín fueron de las primeras en ofrecerse en libro lujoso, con el formato de álbum a la francesa, en nuestro país. Los contenidos de la exitosa revista Le Journal de Tintin también fueron traducidos al castellano aunque no con demasiada suerte. No obstante, tanto el formato como la filosofía editorial de la revista belga influyeron poderosamente sobre el cómic español y poco a poco irían transformando también nuestro mercado.
The Tintin adventures were offered in the a book format first than other sagas in Spain. The contents of the belgian magazine Le Journal de Tintin were translated to Spanish also, but with no success enough. However, both, the book format and the contents of that mag, had powerful influence over the Spanish comics and, little by little, would transformed our comic market also.
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados