Cádiz, España
El tratamiento de la tuberculosis se fundamenta en dos grandes bases bacteriológicas: la asociación de fármacos para evitar la selección de Mycobacterium tuberculosis resistentes y la necesidad de tratamientos prolongados para eliminar a todos los bacilos en sus diferentes fases de crecimiento. La tuberculosis resistente y sobre todo multirresistente a fármacos es un problema de salud pública mundial que afecta también a nuestro entorno. Los casos de tuberculosis resistente han aumentado principalmente en la población infectada por el virus de la inmunodeficiencia humana (VIH), inmigrante y desfavorecida socialmente, pero también en la población autóctona. Este aspecto refuerza la necesidad de realizar de forma sistemática estudios de sensibilidad en los aislamientos. Diversos factores, como son la alergia y la toxicidad de los fármacos, la presencia de hepatopatía, la insuficiencia renal, la infección por el VIH y el embarazo han de tenerse en cuenta con vistas al tratamiento a emplear.
The treatment of tuberculosis is based on two bacteriological pillars: the combination of drugs to avoid the selection of resistant Mycobacterium tuberculosis and the need for prolonged treatment to eliminate all bacilli in their different growth phases. Resistant tuberculosis and multidrug-resistant tuberculosis in particular are a global public health problem that also affects our setting. Cases of resistant tuberculosis have mainly increased in the population with human immunodeficiency virus (HIV) infection, immigrants, and socially disadvantaged individuals, but cases have also risen among the native population. This aspect reinforces the need to conduct systemic sensitivity studies of isolations. Various factors, such as allergies and drug toxicity, presence of liver disease, kidney failure, HIV infection, and pregnancy must be taken into account in regard to the treatment to be used.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados