Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Semántica y sintaxis de la perífrasis "estar para + infinitivo"

    1. [1] Universidad Complutense de Madrid

      Universidad Complutense de Madrid

      Madrid, España

  • Localización: Borealis: An International Journal of Hispanic Linguistics, ISSN-e 1893-3211, Vol. 8, Nº. 2, 2019 (Ejemplar dedicado a: The grammar of auxiliaries and periphrases), págs. 143-163
  • Idioma: varios idiomas
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      En este trabajo abordamos el estudio de las propiedades sintácticas y semánticas de la perífrasis estar para+ infinitivo. Desde el punto de vista semántico, se suele considerar que se trata de una perífrasis de inminencia. Nosotros ofrecemos argumentos en contra de esta caracterización, los cuales están basados en la asimetría que presentan en su comportamiento estar para+ infinitivo y la perífrasis de inminencia estar a punto de+ infinitivo. Defendemos, por tanto, que su significado es otro y, en concreto, que expresa que se dan ciertas condiciones previas asociadas a la realización del evento denotado por el infinitivo. Desde el punto de vista sintáctico, mostramos que, a pesar de lo que podría seguirse en un primer momento de la denotación que proponemos, estar para+ infinitivo no es el resultado de elidir listo en estar listo para+ infinitivo. La razón es que no se comporta ni como esta construcción copulativa ni tampoco como estar para+ infinitivo con valor de finalidad en lo que respecta al estatus de para y la biclausalidad.

    • English

      This paper deals with the syntactic and semantic properties of the periphrasis estar para ‘to be for’ + infinitive. From a semantic point of view, it is usually assumed that this construction denotes imminent future. We offer arguments against this characterization. These arguments are based on several asymmetries between estar para+ infinitive and the periphrasis estar a punto de+ infinitive, which expresses imminent future. Therefore, we defendthat estar para+ infinitive does not denote imminent futureand, in particular, that it expresses certain preconditions linked with the realization of the event denoted by the infinitive. From a syntactic point of view, we show that estar para+ infinitive is not derived from estar listo para‘to be ready to’ +infinitive, through the ellipsis of the adjective listo, although, according to our proposal, the denotation of both constructions are similar. The reason is that when estar para+ infinitive refers to the previous conditions associated with an event, it does not show the behavior of a copulative construction, contrary to what happens with estar listo para+ infinitive and estar para+ infinitive with apurpose meaning.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno