Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Ocorrências da (não) separação de línguas no Teletandem

Daniela Nogueira de Moraes Garcia, Victor César de Oliveira, Douglas Cunha dos Santos

  • English

    Telecollaboration has allowed access to peoples and languages, crossing geographical barriers and providing significant experiences to build language knowledge, develop autonomy, and intercultural competence. Teletandem, a context that provides for bilingual communication between learners of different languages using software such as Skype and Zoom, has facilitated significant pedagogical practices. After the interaction, a teacher/researcher/mediator conducts the mediation sessions with the group of participants to promote sharing of experiences and to encourage reflection. The present work, under a qualitative methodology, focuses on data from mediation sessions with Brazilian students conducted in 2016. Thus, based on theories of telecollaboration, tandem, and teletandem, we examine occurrences of non-separation of languages in interactions, reported by the students in mediation sessions, to understand it and aiming to reinforce procedures and alignment as a whole. The results point to the imbalance established by mixing languages, which can endanger the actions between peers, generating discomfort and interfering in the other principles, reciprocity and autonomy. The importance of conducting mediation sessions is pointed out as an alignment context and also the mediator's role in supporting and enhancing the experience among peers.

  • português

    A telecolaboração tem permitido acesso aos povos e línguas, transpondo barreiras geográficas e propiciando experiências significativas com vistas à construção de conhecimento, desenvolvimento de autonomia e competência intercultural. O teletandem, contexto que prevê a realização de sessões bilíngues de comunicação entre aprendizes de diferentes línguas por meio de aplicativos como o Skype e Zoom, tem possibilitado práticas pedagógicas significativas. Em um momento posterior à interação, um professor/pesquisador/mediador conduz as sessões de mediação junto ao grupo de participantes para promover um compartilhamento de experiências e fomentar a reflexão. O presente trabalho, sob uma metodologia qualitativa, enfoca dados de sessões de mediação com estudantes brasileiros referentes a interações conduzidas em 2016. Assim, pautados no suporte teórico da telecolaboração, tandem e teletandem, destacamos ocorrências da não separação de línguas nas interações, retratada pelos interagentes nas sessões de mediação, para compreender e buscar reforço de procedimentos e alinhamento aos interagentes. Os resultados evidenciam um desequilíbrio estabelecido pela mistura de línguas, que pode prejudicar as ações entre os pares, gerando desconfortos e interferindo, inclusive, nos demais princípios: reciprocidade e autonomia. Evidenciam, também, a importância das sessões de mediação como espaço de alinhamento e papel do mediador no suporte e potencialização da experiência entre os pares.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus