Brasil
Este trabalho analisa unidades léxico-fraseológicas, a partir de ocorrências de vocábulos formados por derivação com o sufixo -AZO. Por meio de uma análise contrastiva em corpus jornalístico espanhol/português, em artigos de opinião que tratam sobre a política argentino-brasileira, foram abordados aspectos morfossintáticos e semântico-pragmáticos na formação desses vocábulos e em unidades fraseológicas. Para além do valor semântico de aumentativo, foram identificados e descritos diferentes valores apreciativos, de golpe e de protesto ou manifestação popular, alcançando processos de lexicalização e de metaforização. Princípios e ferramentas características da Linguística de Corpus foram utilizados para a identificação, extração e análise dos dados.
This paper analyzes lexico-phraseological units, based on the instances of words formed by derivation with the suffix -AZO. Through a contrastive analysis in a Spanish/Portuguese journalistic corpus, in opinion articles dealing with Argentine-Brazilian politics, morphosyntactic and semantic-pragmatic aspects in the formation of these words and in phraseological units were addressed. Besides the semantic value of augmentative, several appreciative values of blow and protest or popular demonstration were identified and described, achieving processes of lexicalization and metaphorization. Principles andtools characteristic of Corpus Linguistics were used for data identification, extraction, and analysis.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados