Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de 'Don'T you like me? am i ugly? or don'T i speak well?' analysis of disagreement and emotional exhibition in the emails of chínese university students of spanish

David Rodríguez Velasco, Cecilia Ainciburu

  • español

    El discurso del desacuerdo es un área que ha recibido poca atención en el campo de la pragmática de la interlengua. Sin embargo, en la comunicación académica, las estrategias empleadas en este acto de habla preceden al desarrollo de un argumento, un género textual que se considera central para el posicionamiento escolar. Cuanto menos equitativa sea la relación de poder entre las partes (entre pares, entre el maestro y el grupo de estudiantes etc.), mayor será la intensidad ilocutiva de este acto. Este estudio tiene como objetivo investigar las estrategias utilizadas por los estudiantes chinos de español L2 en una situación de desigualdad (estudiante/profesor) para realizar el acto de desacuerdo en su segundo idioma. Los datos relacionados con 149 estudiantes universitarios chinos se obtuvieron mediante una tarea basada en un marco pedagógico en la que tuvieron que escribir un correo electrónico a su profesor expresando su desacuerdo. Para identificar su conocimiento sociopragmático en un entorno digital y su adecuación en un contexto académico español, se examinó la microestructura de sus escritos en busca de movimientos pragmáticos relacionados con la cortesía y el grado de dirección. Nuestros resultados sugieren que los estudiantes chinos analizados en el estudio no se ajustaron a un registro o una forma apropiada en el español académico.

  • English

    The speech act of disagreement is an area that has received scant attention in the field of interlanguage pragmatics. However, in academic communication the strategies employed in this act of speech precede the development of an argument, a textual genre that is considered central to scholastic positioning. The less equitable the power relationship between the parties (between peers, between teacher and group of students, etc.), the stronger the illocutive intensity of this act. This study aims to investigate the strategies used in an unequal situation (student/lecturer) by Chinese learners of Spanish as a second language in order to perform the speech act of disagreement in their second language. Data relating to 149 Chinese university students were gathered by means of a pedagogical framework-based task in which they had to write an email to their lecturer expressing their disagreement. To identify their sociopragmatic knowledge in a digital environment and its adequacy in an academic Spanish context, the microstructure of their writings was examined for pragmatic moves related to politeness and level of directness. Our results suggest that the Chinese students analysed in the study did not adjust to an appropriate register or manner in academic Spanish.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus