El actual modelo de acumulación en el agro es el resultado de transformaciones en la dinámica del desarrollo del capital y de la división internacional del trabajo. El sector agropecuario ha sido afectado por un proceso modernizador que margina a la pequeña y mediana producción sin permitirle alternativas de subsistencia: la descampesinización no conduce a la proletarización, sino simplemente la miseria de la mayoría de la población rural. El desafío es construir caminos menos adversos que permitan a los productores participar de una modernización inclusiva, no autoritaria y verdaderamente autosustentable.
The current model of accumulation in the countryside is the result of transformations in the relationship between capital and international division of labour. The process of modernization that limits small and medium size production without affording alternative to subsist has affected the land-and-cattle industry. The process of "unpeasantization" does not automatically lead to proletarianization. Rather, it brings hardship to most rural inhabitants. The challenge which remains is to construct a more favourable setting that allows producers to participate in an inclusive, non-authoritarian and self-sustained modernization.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados